вам конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам конец»

вам конецyou're finished

Вам конец, дядя.
You're finished, Uncle.
Но пока еще хоть одна газета будет печатать правду, Вам конец.
But as long as even one newspaper will print the truth, you're finished.
Если в них вмешиваются..., вам конец!
If they're tampered with... you're finished!
advertisement

вам конец — другие примеры

Я вас предупреждаю! Уступите ей хоть в чем-то — а потом вам конец, крышка.
But I'm warnin' ya, you give 'em an inch, and they'll walk all over ya!
Ну, держитесь коротышки — всем вам конец.
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Вам конец.
You are finished.
Еще раз так выступите, и вам конец.
You say stuff like that to him again... I'm gonna lay you out.
Отдайте деньги, или вам конец.
Change your mind, or it's the morgue for you.
Показать ещё примеры...