валлиец — перевод на английский

Варианты перевода слова «валлиец»

валлиецwelsh

Неправильно любить человека, если он не валлиец?
Is it so wrong to love a man who is not Welsh?
Нельзя верить валлийцам.
Never trust the Welsh.
Мы, валлийцы, тебе уже надоели?
You sick of us Welsh already?
Терри Джонс — валлиец.
Terry Jones is Welsh.
И что Терри никогда был не в состоянии принять — это, что валлийцы — зависимые люди, живущие ради того, чтобы прислуживать англичанам.
And what Terry has never been able to accept is that the Welsh are a subject people, put on earth to carry out menial tasks for the English.
Показать ещё примеры для «welsh»...
advertisement

валлиецwelshman

Веселый маленький валлиец, которого я почти не знала...
A funny little Welshman that I hardly even knew...
Мог ли валлиец сделать это?
Could a Welshman do this?
Дома меня ждет мастурбирующий валлиец.
Why not? All that awaits me at home is a masturbating Welshman.
— Попробуйте сказать это валлийцу.
You should try telling that to the Welshman.
— Я нашел вашего валлийца.
— I found your Welshman.
Показать ещё примеры для «welshman»...
advertisement

валлиецwelsh people

Ну, все валлийцы говорят так, будто они из Калькутты.
Well, all Welsh people sound like they come from Calcutta.
Том Джонс — липучка для валлийцев.
Tom Jones is like Velcro to Welsh people.
— Существуют чёрные валлийцы!
— There are black Welsh people.
Ты не любишь валлийцев.
You don't like Welsh people.
Мы были немного несправедливы, конечно, потому что валлийцы действительно носят порей на своих головах, но мы возвращаемся к временам оригинальной битвы, в которой они сражались, где, предположительно, они носили порей в качестве отличительного знака.
We've been rather unfair there, of course, because Welsh people do wear leeks on their heads, but we're going way back to the original battle they fought where supposedly they wore leeks to distinguish themselves.