важная дама — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «важная дама»
важная дама — important to give
Поскольку это его сектор, мы решили, что важно дать ему немного свободы.
But as it is his bloc, we thought it was important to give him some latitude.
— Что важное дать мне?
— What's important to give me?
advertisement
важная дама — it's important to give
У нас есть несколько пациентов-детей и мы посчитали, что важно дать им возможность играть, чтобы сделать больницу менее пугающим местом.
Uh... We have several patients that are children, and we find that it's important to give them the opportunity to play to make the hospital a less intimidating place.
Знаю, хочется ускорить процесс, но важно дать себе время.
I know rushing forward may be tempting, but it's important to give yourself time.
advertisement
важная дама — ladies
Врачи слушают только важных дам, таких, как вы.
Doctors only listen to ladies like you. It is okay, husband.
И вот, две важные дамы подались в бега.
And the two grand ladies made their escape together.
advertisement
важная дама — другие примеры
Это для меня очень важно Дайте мне секунду
It's very close to my heart. Just give me a second.
Вы станете самой важной дамой в округе.
You'll be the most important woman in the area.
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу.
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are,
Сейчас важно дать ему мир и счастье до того, как он умрет.
What matters now is the poor lad knows some peace and some happiness before he goes.
Наверное, наша покойница — важная дама.
Our dead woman must be pretty important.
Показать ещё примеры...