бы тебя пригласил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы тебя пригласил»

бы тебя пригласил'd invite you

Я бы тебя пригласила, но у меня все покрашено.
I'd invite you up, but the place is being painted.
Я бы тебя пригласила, но у меня только 2 билета осталось.
I'd invite you, but I only have two tickets left.
— Знаешь, я бы тебя пригласила, но...
Listen, I'd invite you in, but...
На случай, если бы ты пригласил меня остаться.
In case you invited me to stay..
advertisement

бы тебя пригласилask you out

Я хочу, что бы ты тоже пришёл. И я хочу, что бы ты пригласил её на танцы в субботу.
I want you to come, too, and i want you to ask her to go to the dance with you saturday.
В конце концов, он мог бы тебя пригласить, или захотел сэкономить на автобусе?
He could at least ask you out — or did he want to save the bus fare?
advertisement

бы тебя пригласил — другие примеры

Будь на мне фрак, я бы тебя пригласил.
If I had my tuxedo I'd ask you to dance, but...
Эвелина, пожалуйста, могла бы ты пригласить короля на мою свадьбу?
— Listen, Evelina, be a dear and invite the King to my wedding, will you?
Теперь же, я хотел бы тебя пригласить куда-нибудь как-нибудь.
Now that you're not, I'd really like to ask you out sometime.
Если бы ты пригласила Энди, всё было бы нормально.
If you had sent Andy his invitation, we wouldn't be in this mess.