быть хранителем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть хранителем»

быть хранителемguardian

Там должен быть хранитель, возможно несколько.
It will have a guardian, maybe several.
Тогда поздравляю тебя, Ледяной Джек, ибо отныне и во веки веков ты будешь Хранителем.
Then, congratulations, Jack Frost, for you are now, and forevermore, a Guardian.
У негодяев тоже есть хранители?
Are you a guardian for bad people as well?
Ну быть Хранителем значит, что ты жертвуешь собой ради нас.
Well, being a Guardian means you have to sacrifice yourself for us.
Быть Хранителем очень здорово.
It's great being a Guardian.
Показать ещё примеры для «guardian»...
advertisement

быть хранителемbe the keeper of the

— Тяжело, не правда ли ... не быть хранителем всех секретов?
— Tough, isn't it ... not to be the keeper of all the secrets?
Те из нас, кто практикует колдовство, Должны быть хранителями равновесия.
Those of us who practice witchcraft, we're supposed to be keepers of the balance.
Я встретил Пайрию потому, что она была хранителем королевских архивов когда я разыскивал потомков Шаннары.
I met Pyria because she was keeper of the royal archives when I was tracking down descents of the Shannara bloodline.
Ты и вправду говоришь о простых деревенщинах, когда у нашего предпологаемого брата есть хранитель во плоти?
Are we really speaking of simple villagers when we have our supposed brother's keeper in the flesh?
Где-то здесь должен быть хранитель.
There's got to be a keeper in here somewhere.
Показать ещё примеры для «be the keeper of the»...
advertisement

быть хранителемwas caretaker of

Парацельс был Хранителем Хранилища 9.
Paracelsus was Caretaker of Warehouse 9.
Он был Хранителем последних пяти Хранилищ.
He was Caretaker of the last five Warehouses.
У нас никогда не было Хранителя с такой мощной связью.
We've never had a Caretaker this strongly connected.
Так, это твой способ сказать, что ты не огорчен, что я втайне не желаю быть Хранителем?
So this was your way of saying you're not upset that I secretly don't want to be Caretaker?
Я был хранителем камеры.
"I was the caretaker of the camera...