быть предателем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть предателем»

быть предателемwas a traitor

Однажды, Премьер-министр, который был предателем... сказал королю что королева сговарилась с врагами.
One day, the Prime Minister, who was a traitor... said the queen was conspiring with the enemies.
И как я мог знать, что Леметр был предателем?
And how was I to know Lemaitre was a traitor?
Хонг Кунг-Рэ был предатель, а не генерал?
Hong Kyung-Rae was a traitor, not a general?
Как я могла знать, что она была предателем Ордена?
How was I supposed to know she was a traitor to the Order?
Твой отец был предателем.
Your father was a traitor.
Показать ещё примеры для «was a traitor»...
advertisement

быть предателемwasn't a traitor

Я знаю, что он не был предателем.
I know he wasn't a traitor.
Мой отец не был предателем.
My father wasn't a traitor.
— Уэсти не был предателем.
— Westie wasn't a traitor.
Пер Лунгстад не был предателем.
Per Lungstad wasn't a traitor.
Он не был предателем.
He wasn't a traitor.
Показать ещё примеры для «wasn't a traitor»...
advertisement

быть предателемthere's a traitor

что среди нас есть предатель? люди из твоего подразделения и главный секретарь... кроме моей семьи.
Are you saying that there's a traitor among us? The safety inspection team, guards, the Commander of the unit you're in and the Chief Secretary-— Anyway, I want you to investigate all of them, everyone except my family.
В твоем гнезде есть предатель.
There's a traitor in your nest.
что надо остановить теракт, и что внутри NSS есть предатели.
I should stop this terror attack, and within NSS There's a traitor
Что в Оркестре есть предатель.
That there's a traitor at Orchestra.
Знаете, я не все рассказала им, о том что прочитала в мыслях у Ченнинг. но в Оркестре есть предатель.
You know, I didn't tell them everything I read in Channing's head, but there's a traitor at Orchestra.
Показать ещё примеры для «there's a traitor»...
advertisement

быть предателемbe the betrayer

Ведь никто не хочет быть предателем.
Your offer actually made it harder for you to get untied, because no one wants to be the betrayer.
Все хотят быть предателем.
Everyone wants to be the betrayer.
что Чхве Сон Джун был предателем Х. что он не предатель.
There was a rumor Choi Sung Joon was Betrayer X. After I met him, I knew he wasn't Betrayer X.
Действительно ли среди нас есть предатель Х? действительно предатель Х?
Is Betrayer X really among us? Like Choi Sung Joon said, is he really Betrayer X?
Я буду предателем для моих братьев.
I will be a betrayer of my brothers.
Показать ещё примеры для «be the betrayer»...