быть оставленным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть оставленным»

быть оставленнымwas left

Моя сестра Джорджиана, которая моложе меня на целых десять лет, была оставлена на попечение полковника Фицуильяма и мое.
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself.
Посылка была оставлена в почтовом ящике... с фальшивым счетом и фальшивым адресом возврата.
Package was left in a drop-off box... with a bogus billing code and a bogus return.
Вот текст заявления, которое было оставлено в посольской машине.
Here is the communiqué that was left in the embassy car.
Я был оставлен, чтобы лицезреть.
I was left as a witness to a vision.
Это было оставлено Богу, который хранит дома и семьи.
This is a piece... that was left to the God of Happy and Safe Homes.
Показать ещё примеры для «was left»...
advertisement

быть оставленнымwas abandoned

Храм Морд-Сит был оставлен, Лорд Рал.
The Mord-Sith temple was abandoned, Lord Rahl.
Мой друг сказал, что мерседес был оставлен здесь недалеко.
My friend said the Mercedes was abandoned near here.
"Букол Два был оставлен, после того, как истощились месторождения полезных минералов.
"Bucol Two's planet was abandoned after mineral deposits were exhausted.
— Не думаю, что вы захотите его, потому что он был оставлен.
I didn't think you would want this one because it was abandoned.
Я была оставлена своими родителями, когда мне было всего лишь три года.
I was abandoned by my parents when I was just three years old.
Показать ещё примеры для «was abandoned»...
advertisement

быть оставленнымwere made

Почти наверняка эти отметины от укусов на окаменелостях плезиозавров были оставлены именно так.
It's almost certain that the bite marks on the fossil plesiosaur were made in this way.
Каждый цвет соответствует отдельным отпечаткам и их интенсивность свидетельствует о том, как давно отпечатки были оставлены.
Each colour represents an individual's prints and the intensity tells me how recently those prints were made.
Царапины на руке были оставлены маленькой рукой размер тот же, что и у Лиззи.
The finger bruises were made by a small hand... ..the same size as Lizzie's.
Они должны быть оставлены Пристеголовом, но они не глубже, чем мои.
They were supposed to be made by a Zippleback, but they were no deeper than mine.
Определенно могли быть оставлены остроконечным предметом.
Definitely could have been made by the pointed object