быть незаконно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть незаконно»

быть незаконноwas illegal

— Я понимаю тебя, ... но твоё усыновление было незаконным.
I wanna just go home with my parents. I know you do, but your adoption was illegal.
Я знал, что покупка была незаконной.
I knew the purchase was illegal.
И это было незаконно.
And that was illegal.
В чем ты помогала ему, было незаконно.
What you were helping him do, was illegal.
— То, что ты сделала, было незаконно.
— What you did was illegal.
Показать ещё примеры для «was illegal»...
advertisement

быть незаконноwas unlawful

Если захоронение в таком месте и было незаконным, по крайней мере, оно произведено с почтением
But if burial in such a place was unlawful, it was at least reverent.
Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.
They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.
У меня нет сомнений, что голосование было незаконным.
There's no doubt in my mind that that emergency vote was unlawful.
Мистер Теллер подал официальную жалобу в которой говорится, что вы сфальсифицировали этот тест и он был незаконно уволен.
Mr. Teller here has logged a formal complaint saying you rigged this test and he's been unlawfully fired.
Он обязан выдвинуть обвинения. Иначе это будет незаконным удержанием.
He has to lay charges soon or this is unlawful detention.
Показать ещё примеры для «was unlawful»...
advertisement
Это было незаконно.
It wasn't legal.
— Это было незаконно.
— It wasn't legal.
Конечно, она была незаконной.
Of course, that wasn't legal.
Ещё он сказал, что ваш брак был незаконным.
No messages. Also, he said that your marriage wasn't legal.
Ну, твой брак был незаконным, поэтому, может быть, и удочерение тоже.
Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either.
advertisement
Тарлок, не знаю как ты заставил командующего плясать под свою дудку, но я уверен, что это было незаконно.
What is that weasel snake Tarlokk up to now? Tarlokk I don't know what you did to get chief Saikhan in your pocket, but I highly doubt it was legal.
Однажды я женилась на себе, но думаю, это было незаконно.
I married myself once, but I don't think it was legal.
Это должно быть незаконно.
It wouldn't be legal.
Мы делаем вещи, которые могут быть незаконными, но мы притворяемся, что они законные.
We do things that may not be legal, but we pretend they are.
— Миссис Блейк, 12 лет назад вы знали о том, что ваше усыновление было незаконным? Вы знали о смерти матери Тайлера?
Mrs. Blake, did you know 12 years ago that the adoption was not legal?