быть на стороне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть на стороне»

быть на сторонеbe on the side

Будь на стороне ангелов Ответствуй!
Be on the side of angels Now, witness!
Вы можете быть на стороне людей, которые хорошо оплатят ваш труд.
You might as well be on the side that gets you well paid for your efforts.
— Мы все должны сейчас быть на стороне этих малышей.
All of us should be on the side of those babies.
Знаешь, я всегда хотела быть на стороне правосудия.
You know, I always want to be on the side of justice.
Лучше быть на стороне жертв, чем убийц.
Think I'd rather be on the side... of the victims than of the murderers.
Показать ещё примеры для «be on the side»...
advertisement

быть на сторонеbe on the winning side

Видишь, Джеймс, все хотят быть на стороне победителя.
See, everybody wants to be on the winning side, James.
Фэйри всегда хотят быть на стороне победителя.
Seelies always want to be on the winning side.
Если быть войне, я хочу быть на стороне победителей.
If there's a war going on, I want to be on the winning side.
Я хочу, чтобы ты был на стороне победивших, с нами.
I want you on the winning side, here with us.
Поверь, когда всё выплывет наружу, тебе захочется быть на стороне победителей.
Believe me, when it hits the fan, you're going to want to be on the winning side.
Показать ещё примеры для «be on the winning side»...
advertisement

быть на сторонеstood by

Я хотел бы поднять бокал за всех вас, кто был на стороне нашей семьи в этом доме и в Грейсон Глобал.
I'd like to raise a glass to all of you who have stood by our family here at home and at Grayson Global.
Ты был на стороне Молоха в желании сотворить апокалипсис.
You stood by Moloch's side as he sought to bring the Apocalypse.
Ты была на стороне Дэнни с самого начала.
You stood up for Danny from the beginning.
И я хочу, чтобы ты знала ты будешь на стороне Дэниэла не смотря ни на что.
And I need to know that you'll stand by Daniel's side no matter how rough the road gets.
Адам Лэнг был на стороне Америки в войне против террора, и сегодня с гордостью встаю на его сторону.
Adam Lang has stood by America's side in the war against terror, and I'm proud to stand by his side this afternoon.