быть испорченным — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть испорченным»

«Быть испорченным» на английский язык переводится как «to be spoiled» или «to be rotten».

Варианты перевода словосочетания «быть испорченным»

быть испорченнымbe spoiled

Пару дней ее молоко может быть испорченным.
You know, her milk might be spoiled for a couple days.
Неужели ваш великолепный ужин должен быть испорчен только потому, что Роуз потеряла счет времени?
Why should your delicious dinner be spoiled just because Rose forgot the time?
Ты должна быть испорченной.
You should be spoiled.
Твой первый праздник не должен быть испорчен из-за плохого вина.
Your first party at the palace should not be spoiled by bad wine.
Она не будет испорчена.
It won't be spoiled.
Показать ещё примеры для «be spoiled»...
advertisement

быть испорченнымwas ruined

Её репутация уже была испорчена.
No, but she was ruined just the same.
Но он испортил мое свадебное платье! Милая, эта вещь была испорчена в тот момент, когда оказалась на тебе!
Honey, that thing was ruined the minute it went on you.
Мы пропустили бой, ужин был испорчен, мы провели половину ночи в больнице, и нас вышвырнули из отеля.
We missed the fight, dinner was ruined, we spent half the night in the hospital, and got kicked out of the hotel.
Но, знаешь, не все было испорчено.
But, you know, not everything was ruined.
Моё платье было испорчено.
My, my dress was ruined.
Показать ещё примеры для «was ruined»...
advertisement

быть испорченнымwas tampered

Видимо, запись была испорчена, так что...
Yeah. Apparently the footage was tampered with, so...
Эта дверь была испорчена еще до взлета.
This door was tampered with before the plane even took off.
Похоже, пианино было испорчено.
It looks like the piano was tampered with.
А,вот откуда он знает,что трюк был испорчен.
And that's why he knows the stunt was tampered with.
Вводная труба в доме Кэролин Гаррет была испорчена.
The feed pipe to the gas fire in Caroline Garrett's house was tampered with.
Показать ещё примеры для «was tampered»...
advertisement

быть испорченнымwas tainted

Рис-то был испорчен.
The rice was tainted ...
Думаю, йогурт был испорченный.
I think it was tainted yogurt.
Тот записанный гимн был сыгран в 1870-ом, до того, как пианино было испорчено.
That hymn was on the recording, played in the 1870s, before the piano was tainted.
Было явное нарушение в системе обеспечения сохранности улик, так что высока вероятность того, что образцы были испорчены.
There was a clear break in the chain of custody, causing a significant likelihood the evidence was tainted.
Тонна его дел была испорчена.
Ton of his cases were tainted.
Показать ещё примеры для «was tainted»...

быть испорченнымwas corrupted by

То есть, если анкеты будут испорчены, подтвердить. что повторные исчезновения реальны, не будет никакой возможности.
I mean, if the questions got corrupted, There'd be no way to confirm the secondary is the real deal.
Данные были испорчены.
The data's been corrupted.
Поскольку его душа была испорчена, он искал невинную душу, чистое сердце, если хочешь.
Since his soul was corrupted, he was looking for a pure one... A pure heart, if you will.
Ты была испорчена тогда и ты испорчена сейчас.
You were corrupt then, and you're corrupt now.
Только ты побывала в моём морге тем вечером, когда образцы были испорчены.
Your the only one who had access to my morgue the night that my tissue samples were corrupted.
Показать ещё примеры для «was corrupted by»...

быть испорченнымwere damaged

Ты не смогла выполнить мои требования относительно вечеринок, и ковры были испорчены.
You failed to comply with my wishes regarding parties and carpets were damaged.
И если какие-то пачки были испорчены, я их исправлю.
And if any tutus were damaged, I will fix them!
Ты же не хочешь быть испорченным товаром.
You don't want to be damaged goods.
Я не хотел, чтобы мой товар был испорчен.
I didn't want my products damaged.
Оборудование клуба было испорчено — вранье.
That club equipment was damaged — not true.