быть гостем — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть гостем»

«Быть гостем» на английский язык переводится как «to be a guest».

Варианты перевода словосочетания «быть гостем»

быть гостемwas a guest

Я был гостем на приеме в Баджорском Научном Центре.
I was a guest at the reception at the Bajoran Centre for Science.
Папа. Насчет нашего недавнего разговора о том, что я был гостем на вашей свадьбе...
Dad, you know what we were just talking about, the fact that I was a guest at your wedding?
Я был гостем в вашем госпитале однажды.
I was a guest in your hospital once.
Может быть, Пастори был гостем с кем-то из трех жертв.
Maybe Pastori was a guest of one of the other three victims.
Эй, да ладно, я был гостем, понятно?
Hey, come on, I was a guest, you know?
Показать ещё примеры для «was a guest»...
advertisement

быть гостемhad a visitor

У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость.
You had a visitor at your apartment this afternoon.
Кстати, тут был гость. Он вас очень любит. Бывший шурин вашего мужа.
We had a visitor.
Нет. Вчера вечером у нас был гость -Жефф Марль.
No... but last night we had a visitor, Jeff Marlo.
И у тебя был гость.
And had a visitor.
Пока тебя не было, у меня был гость.
While you were gone, I had a visitor.
Показать ещё примеры для «had a visitor»...
advertisement

быть гостемhaving company

У нас опять будут гости?
Are we going to have company again?
Я вижу, у вас есть гость.
You already have company.
У тебя были гости?
Did you have company?
У нас давно не было гостей...
Sorry, it's not how I like to have company.
Если бы я знала, что у меня будут гости, припасла бы что-нибудь, что вам по вкусу.
Well, if I had known I was having company, I could have had something more to your taste.
Показать ещё примеры для «having company»...
advertisement

быть гостемhad a visit

Ты все время будешь гостить там, потому что твои родители рядом, верно?
And you're still gonna visit all the time because your parents are so close, right?
У меня будет жильё в хорошем районе возле парка, и ты будешь гостить.
I'm gonna get a place in a nice neighborhood near the park and you're gonna visit.
У вашего отца, должно быть, были гости.
Your father must have had a visit.
Как понимаю у тебя были гости.
I understand you had a visit.
Так что если будут гости, то не раньше, чем через сутки.
If someone want to visit us will be detected by a scout. That's good.
Показать ещё примеры для «had a visit»...