быть гением — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть гением»

быть гениемwas a genius

Дуров был гением, открывшим, что отношения между видами могут строиться на доверии.
— Dourov was a genius who discovered that species-relations can be based on trust.
Кассавиус был ... был гением.
Cassavius was ... was a genius.
Один был гений, один был псих... и один был не от мира сего.
One was a genius, and one was crazy... and one was inconsequential.
Диллинджер был гением в избранной им профессии... как Вилли Саттон.
Dillinger was a genius in his chosen profession... like Willy Sutton.
Он был гением!
He was a genius !
Показать ещё примеры для «was a genius»...
advertisement

быть гениемtake a genius

Не надо быть гением, чтобы понять, что случилось.
It doesn't take a genius to figure out what happened.
Кларк, не надо быть гением, чтобы понять, что вы с Хлоей все еще испытываете друг к другу чувство.
It doesn't take a genius to see that you and Chloe still have feelings for each other.
Не нужно быть гением, чтобы понять что недавно что-то беспокоило тебя, помимо моего здоровья.
It doesn't take a genius to realize... that something's been bothering you other than my health lately.
— Не надо быть гением, чтобы это понять.
It don't take a genius to figure out.
Не обязательно быть гением.
Doesn't take a genius.
Показать ещё примеры для «take a genius»...
advertisement

быть гениемwas brilliant

Декон был гением.
Dekon was brilliant.
Я была гением.
I was brilliant!
Фрэнк был гением, но... одержимым, сложным, упрямым, депрессивным.
Frank was brilliant but he was... obsessive, difficult, opinionated, depressed.
Кэролайн была гением.
Caroline was brilliant.
Бекка была гением.
Becca was brilliant.
Показать ещё примеры для «was brilliant»...