быть в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть в»

На английский язык фраза «быть в» может быть переведена как «to be in».

Варианты перевода словосочетания «быть в»

быть вgoing to be

Ну разумеется, все будет в полном порядке.
Certainly, everything's going to be all right.
Все будет в порядке.
Everything's going to be all right.
У него все будет в порядке.
He's going to be all right.
Не волнуйтесь, всё будет в порядке.
Don't worry. Everything's going to be alright.
Да, я знаю его, он приезжал, когда ты был в Лондоне.
Yes. I know him. He came the day you went to London.
Показать ещё примеры для «going to be»...
advertisement

быть вbe okay

А с Вами всё будет в порядке.
But you'll be okay.
По моим расчетам, если мы будем долго продолжать эту игру, мы будем в порядке.
According to my calculations, if we can keep this up, we'll be okay.
Да, он был в порядке.
Yes, he was okay.
До тех пор пока они не залезут в багажник, всё будет в норме.
As long as they don't open the trunk, everything will be okay.
Я была в порядке?
Was I okay?
Показать ещё примеры для «be okay»...
advertisement

быть вbe fine

Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке.
Some units are aligned with Duke Red but it should be fine.
О, ребят, да она будет в порядке.
Oh, she'll be fine, guys.
Ты ляжешь в постель, поспишь, и все будет в порядке.
You'll go to bed... you'll go to sleep... and you'll be fine.
— Не напоминай мне. — Я был в порядке, пока ты не напомнил.
— I was fine until you spoke.
Я буду в порядке, ясно?
I'll be fine on my own, okay?
advertisement

быть вbe all right

С вами все будет в порядке
will you be all right?
с нами все будет в порядке, мэм.
— We'll be all right, ma'am.
Со мной все будет в порядке, как только я смогу дойти и прилечь.
I'll be all right as soon as I can get some place where I can lie down.
Конечно, нет! Все будет в порядке.
It's perfectly all right here.
Через пару минут она будет в порядке.
She'll be all right in a few minutes.

быть вwasn't in the

Он 7 месяцев не был в Гамбурге и не xочет на берег!
Seven months he wasn't in Hamburg, and doesn't want to go ashore?
Единственное, что я помню о нем — это то, что он все время был в отъезде.
My only memory of him is that he wasn't there.
Нет, он был в своем уме.
No, he wasn't out of his mind.
Но неделю назад идти нужно было в другое место.
But that wasn't the way a week ago.
Прости. Сцены в больнице не было в оригинальном сценарии.
The scene in the hospital wasn't in the original script.

быть вeat it all

мадам графиня говорит что блюдо восхитетельно более чем восхитительно чем что либо, что она ела в Париже
Madame la comtesse says the dish is delicious. It is more delicious than anything she has eaten in paris.
Теперь я не люблю есть в постели.
Now, I'm never comfortable eating in bed.
— Нет, я не люблю есть в одиночестве.
— No, I don't wanna eat alone. Let's divide it.
Похоже, учитель заставляет детей есть в его присутствии, опасаясь что как только дети прийдут домой, родители тут же отнимут у них еду.
It was given them by their teacher who makes the children eat in his presence fearing their parents will take it from themif they take it home.
Я бы не стала все есть в одиночку
I wouldn't eat it all myself