быть беременной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть беременной»

быть беременнойwas pregnant

Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball.
Мой отец приказал мне жениться на ней, потому что она была беременна.
My father ordered me to marry her because she was pregnant.
Я женился на ней, потому что она была беременна.
I married her because she was pregnant.
Вы знали о том, что миссис Эванс была беременна в ноябре прошлого года?
Did you know that Mrs. Evans was pregnant in November last year?
Когда я была беременна, он получил работу.
When I was pregnant he got a job here.
Показать ещё примеры для «was pregnant»...
advertisement

быть беременнойgot pregnant

Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.
You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.
Отреклись, потому что она была беременна от моего сына, Лиама.
Disowned her because she got pregnant by my son, Liam.
Моя кузена была беременна.
I remember when my cousin got pregnant.
Другая гимнастка была беременна?
Another gymnast got pregnant?
Это бы значило, что ты была беременна до стрельбы.
That would mean you got pregnant before the shooting.
Показать ещё примеры для «got pregnant»...
advertisement

быть беременнойwasn't pregnant

Я не была беременна, до похищения, но стала, после возвращения.
I wasn't pregnant when i was abducted, But i was when i got back.
Я не была беременна, до похищения, но стала, после возвращения.
i wasn't pregnant when i was abducted, but i was when i got back.
Разница есть, потому что нам было едва за 20, она не была твоей женой и не была беременна.
It is different, because we were barely in our 20s she wasn't your wife and she wasn't pregnant.
— Она не была беременна?
She wasn't pregnant?
А ты бы попросил моей руки, если бы я не была беременна?
Would you have asked me to marry you if I wasn't pregnant?
Показать ещё примеры для «wasn't pregnant»...
advertisement

быть беременнойwas carrying

Когда я была беременна, пришлось расширять дверной проем.
When I was carrying this one, doorways had to be widened.
Когда я была беременна тобой, я гоняла твоего отца за пиццей с анчоусами и красным перцем и ела, ела, ела...
You know, when I was carrying you, I was sending out your father for pizza with red pepper and double anchovies for a week straight.
Синди была беременна твоим ребенком.
Cindy was carrying your child.
Я знал, что она была беременна тобой, когда сбежала от Валентина.
I knew she was carrying you when she fled from Valentine.
Она держала её при себе всё время, пока была беременна Арну. Она прижимала её к себе.
When Mother was carrying Arnaud she'd hug it close.
Показать ещё примеры для «was carrying»...

быть беременнойwas with child

Я была беременна... и похищена бандитами.
I was with child... and kidnapped by bandits.
Вдова Уиншип была беременна.
The Widow Winship was with child.
Когда я похоронила тебя в пещере, я еще не знала, что была беременна.
I did not know I was with child when I buried you in that cave.
Я помню, что эта девушка была беременна.
I seem to remember that this girl was with child.
Миша была беременна?
— Misha was with child?
Показать ещё примеры для «was with child»...

быть беременнойwas already pregnant

Я подумала, что это морская болезнь, но, думаю, я уже была беременна, и...
I thought I was seasick, but I guess I was already pregnant, and...
Ваша память упорно не желает признавать факт, что Хэ Цинь была беременна.
You have always neglected a fact in your memory that He Qin was already pregnant.
Я уже была беременна в Мадриде.
I was already pregnant in Madrid.
Она уже была беременна тобой.
She was already pregnant with you by then.
Я уже была беременной, когда получила спинномозговую жидкость Джулии.
I was already pregnant when I received Julia's spinal fluid.
Показать ещё примеры для «was already pregnant»...

быть беременнойhad a baby

Кармель тоже была беременна?
Then Carmel had a baby, too?
Ей пришлось пойти в новую школу и не отставать от школьных занятий, в то время, когда она... Вы знаете, когда она была беременна.
She had to go to a new school and keep up with her schoolwork while she... you know, while she had a baby.
Все там знают, что я была беременна.
Everyone back there knows I had a baby.
Когда моя сестра была беременна, это длилось часами и я помирала с голоду...
When my sister had a baby, it was like hours, and I was like starving, so, you know, I was just--
Я просто не могу поверить, что Коллин была беременна и не сказала мне.
I just couldn't believe Colleen had a baby and never told me.
Показать ещё примеры для «had a baby»...

быть беременнойwas never pregnant

Эли не была беременна.
Ali was never pregnant.
— Она никогда не была беременна.
— No! She was never pregnant.
Она не была беременна.
She was never pregnant.
Чед, Эстер никогда не была беременна.
Chad, Hester was never pregnant.
Я никогда не была беременна
I was never pregnant.
Показать ещё примеры для «was never pregnant»...

быть беременнойweren't pregnant

Но ты не была беременна.
But you weren't pregnant.
Нет, ты не была беременна.
No, you-— you weren't pregnant.
Ладно, даже если бы ты не была беременной, у вас с Бэном все равно нашелся бы повод для ссоры, потому что из этого строятся отношения.
Okay,even if you weren't pregnant, you and Ben would still find things to argue about, because that's what people do in relationships.
Я просто хочу знать если бы твоя жена не была беременной, ты бы...?
I just wanna know if your wife weren't pregnant, would you...?
Но я видел тебя примерно неделю назад, и ты не была беременна.
But I just saw you about a week ago, and you weren't pregnant.
Показать ещё примеры для «weren't pregnant»...

быть беременнойwas ever pregnant

Я пересмотрела все медицинские записи Таши и не нашла там ни одного упоминания, что она когда-либо была беременна.
I've reviewed all of Tasha's medical records and there is no indication that she was ever pregnant.
И не думаю, что она вообще была беременна.
I don't think she was ever pregnant.
— Когда-нибудь были беременной?
Were you ever pregnant?
Тётя Линдси была беременной?
Hey, uh, was Aunt Lindsay ever pregnant?
Ты была беременна? ...Да.
Have you ever been pregnant?