был совсем другим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был совсем другим»
был совсем другим — was different
Но это было совсем другое дело.
— That was different.
Но это человек был совсем другим.
But this man was different.
Он был совсем другой, когда пил.
He was different when he drank.
Это было совсем другое.
That was different.
Окей, это было совсем другое дело.
That was different.
Показать ещё примеры для «was different»...
advertisement
был совсем другим — very different
У меня были совсем другие планы.
I had planned a very different program for myself.
Когда-то ты был совсем другим, Робин.
You were once on a very different path, Robin.
Тогда Вы должны знать, что это был совсем другой случай... при совсем других обстоятельствах.
Then you should know it was a very different case under very different circumstances.
Там бы у вас был совсем другой отдых!
Would have been very different holidays.
Нет. Раньше он был совсем другим.
Before he was very different.
Показать ещё примеры для «very different»...
advertisement
был совсем другим — be a completely different
Это было совсем другое.
That was completely different.
То, что сделала твоя тётя — было совсем другим и она это знает.
What your aunt did was completely different, and she knows it,
— Если бы у моих родителей была каминная доска я мог бы быть совсем другим человеком .
— Absolutely. -lf my parents had a mantel I might be a completely different person.
Я просто хочу быть совсем другим человеком.
I just want to be a completely different person. Ow! Wanna come over tonight?
У этих поступков могут быть совсем другие причины... с более глубокими корнями. Точно, извращений.
Those actions can have deeper roots for completely different reasons Sure, perversions.