был слишком строг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был слишком строг»
был слишком строг — be too hard on
— Не будьте слишком строги к нему.
Don't be too hard on him, will you?
Пожалуйста, не будьте слишком строги с ним.
Please don't be too hard on him.
— Да. Не будь слишком строгой с ней.
Don't be too hard on her.
Не будьте слишком строги с людьми, Шарп.
Don't be too hard on the men, Sharpe.
Не будь слишком строг с ними, Ричард.
Don't be too hard on them, Richard.
Показать ещё примеры для «be too hard on»...
advertisement
был слишком строг — was a little hard on
Может, я была слишком строга.
Maybe I was a little hard on him.
Может, я был слишком строг с ней, нет?
Maybe I was a little hard on her, no?
Пожалуй, я был слишком строг к тебе.
WELL, MAYBE I WAS A LITTLE HARD ON YOU.
Тебе не кажется, что ты был слишком строг с Мартой?
You think you may have been a little hard on Martha?
Наверное, я была слишком строга к тебе.
Maybe I've been a little hard on you.
Показать ещё примеры для «was a little hard on»...
advertisement
был слишком строг — was too strict
Может быть, я был слишком строг, когда они были детьми.
Maybe I was too strict when they were kids.
Я был слишком строг
I was too strict.
Ну, а тебе никогда не приходило в голову, что был слишком строг к себе?
Well, did it ever occur to you that I was too strict on myself?
Всем вам прекрасно известно какие страдания я смиренно принимал. Я не был слишком строг, слишком суров и уважал ваши законы.
All of you know full well the great pains I've always taken never to be too strict, too rigid, with the application of our laws.
Не будьте слишком строги.
Don't be too strict on her.