был заточён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был заточён»
был заточён — were trapped
Они были заточены во льду два года.
They were trapped in the ice, you know, for two years.
На шестом круге еретики были заточены в раскалённых могилах, как наша последняя жертва, и следующие три круга — такие же жестокие.
In the sixth, heretics were trapped in a burning tomb, like our most recent victim, and the next 3 circles are just as vicious.
Ты был заточен с Каем.
You were trapped with Kai.
Я был заточен под землей землетрясением, которое заблокировало наш единственный выход из этой секции города — вот, где я был!
I have been trapped underground by an earthquake that blocked of our one exit from this section of the city.That's where I've been.
Парень был заточен в клетке 8 на 10 в течение многих лет.
Man's been trapped in an 8-by-10 cell for years.
Показать ещё примеры для «were trapped»...
advertisement
был заточён — was imprisoned
Англия, 1645-й год Мы победили, и король был заточен в своем дворце в Лондоне.
We won and the king was imprisoned in his London palace, but the people paid dearly.
Когда я находился в замке Беркли, где был заточен Эдуард 2, два человека явились с приказом казнить короля.
When I was at Berkeley Castle where Edward II was imprisoned, two men arrived with an order to execute the king.
Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж.
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge.
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.
If my mother was imprisoned in 1903, she'd be in her 70s.
Ты сказал, что Минотавр был заточен в лабиринте.
You said the Minotaur was imprisoned inside the labyrinth.
Показать ещё примеры для «was imprisoned»...