был заточён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был заточён»

был заточёнwere trapped

Они были заточены во льду два года.
They were trapped in the ice, you know, for two years.
На шестом круге еретики были заточены в раскалённых могилах, как наша последняя жертва, и следующие три круга — такие же жестокие.
In the sixth, heretics were trapped in a burning tomb, like our most recent victim, and the next 3 circles are just as vicious.
Ты был заточен с Каем.
You were trapped with Kai.
Я был заточен под землей землетрясением, которое заблокировало наш единственный выход из этой секции города — вот, где я был!
I have been trapped underground by an earthquake that blocked of our one exit from this section of the city.That's where I've been.
Парень был заточен в клетке 8 на 10 в течение многих лет.
Man's been trapped in an 8-by-10 cell for years.
Показать ещё примеры для «were trapped»...
advertisement

был заточёнwas imprisoned

Англия, 1645-й год Мы победили, и король был заточен в своем дворце в Лондоне.
We won and the king was imprisoned in his London palace, but the people paid dearly.
Когда я находился в замке Беркли, где был заточен Эдуард 2, два человека явились с приказом казнить короля.
When I was at Berkeley Castle where Edward II was imprisoned, two men arrived with an order to execute the king.
Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж.
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge.
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.
If my mother was imprisoned in 1903, she'd be in her 70s.
Ты сказал, что Минотавр был заточен в лабиринте.
You said the Minotaur was imprisoned inside the labyrinth.
Показать ещё примеры для «was imprisoned»...