был женат на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был женат на»
был женат на — was married to
Поэтому... и ещё потому, что он был женат на Вас.
That... and because he was married to you.
Он был женат на своей работе, то есть сочинял песни.
He was married to his work. Writing songs.
Ты поверишь, если я скажу, что был женат на ней?
Would you believe me if I told you I was married to her?
— Я был женат на Линде Кукси.
— I was married to Linda Cooksey.
Ну так вот... я был женат на Линде Кукси.
So, I was married to Linda Cooksey.
Показать ещё примеры для «was married to»...
advertisement
был женат на — used to be married to
Он был женат на Элеонор.
He used to be married to Eleanor.
Мы были женаты на твоей сестре.
We used to be married to your sister.
Парень, который был женат на Деми Мур.
The guy who used to be married to Demi Moore.
Я был женат на враче.
I used to be married to a doctor.
Он был женат на Лоле Лейн, но Джинджер больше ему подходит...
He used to be married to Lola Lane, but Ginger's better for him...
Показать ещё примеры для «used to be married to»...
advertisement
был женат на — was still married to
— Но он все еще был женат на Эмили.
But he was still married to emily.
Папа Римский объявил брак с Анной Болейн недействительным, потому что Генрих всё ещё был женат на первой жене, Катерине Арагонской.
The Pope declared Henry's second marriage to Anne Boleyn void, because Henry was still married to his first wife, Catherine of Aragon.
В прошлом, когда я еще был женат на Джой,
Back when I was still married to Joy,
Я начала понимать, как Изабель чувствовала себя, когда он еще был женат на мне.
I started to know what Isabel must've felt like when he was still married to me.
Что если я скажу вам, что Джордж выиграл джекпот в то время как еще был женат на Молли?
What if I told you that George won the jackpot while he was still married to Molly?