был выпущен из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был выпущен из»

был выпущен изwas released from

Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита.
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered.
Дэниел был выпущен из тюрьмы в январе.
Daniel was released from prison in January.
Дэниел Холден был выпущен из тюрьмы..
Daniel Holden was released from prison this week...
В начале этого года суд отменил приговор мистеру Холдену на основании результатов ДНК, и он был выпущен из тюрьмы впервые с момента его ареста.
Earlier this year, a court vacated Mr. Holden's conviction based on new DNA evidence, and he was released from prison for the first time since his original arrest.
Благодаря человеку, который задушил его первую жену, а потом, с твоей помощью, был выпущен из тюрьмы.
Due to the man who strangled his first wife being released from prison with your assistance.
Показать ещё примеры для «was released from»...
advertisement

был выпущен изwas fired from

— Да, одна пуля была выпущена из него.
Yes, one bullet was fired from it.
Пуля, убившая пилота, была выпущена из пистолета 22 калибра.
Bullet that killed your pilot was fired from a .22.
Она была выпущена из пистолета ФН, калибр 5.7.
It was fired from an FN Five-seven pistol.
Послушай, пули, которые ты достала из черепа Ребекки были выпущены из оружия найденного на месте преступления
So, listen, the slug you brought me from Rebecca's skull was fired from the gun recovered at the scene.
Старая была выпущена из пистолета Росса, 20 лет назад.
The older one was fired from Ross's weapon 20 years ago.
Показать ещё примеры для «was fired from»...
advertisement

был выпущен изcame from

Пуля была выпущена из пистолета, зарегистрированного на тебя.
The bullet came from a pistol that was registered to you.
Чарльстон, пули, которые убили Аарона были выпущены из оружия, зарегистрированного на ЦРУ.
Charleston, the bullets that killed Aaron came from a CIA-registered weapon.
Пули, которые убили Аарона были выпущены из табельного оружия ЦРУ.
The bullets that killed Aaron came from a CIA-registered weapon.
Пуля, убившая агента Милнер, была выпущена из того же калибра, что и пуля, убившая Александру Рамос.
The bullet that killed Agent Milner came from the same .380 that shot Alessandra Ramos.
Пули, обнаруженные на месте преступления, были выпущены из этого оружия.
The fired evidence from the crime scene came from this gun.
Показать ещё примеры для «came from»...