был выписан — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «был выписан»

«Был выписан» на английский язык переводится как «was discharged» или «was released».

Варианты перевода словосочетания «был выписан»

был выписанwas discharged

Сообщение от ЛабЦентрал: Доктор Хаббелл Эллиот, её директор, был выписан сегодня из финикской больницы, всего через несколько часов после трагической смерти, своего лечащего врача, Доктора Альберта Р.Стерна.
Speaking of Labcentral, Dr. Hubbell Eliot, Director of Labcentral, was discharged today from Phoenix General Hospital, only a few hours after the tragic death of his attending physician, Dr. Albert R. Stern.
Я был выписан из больницы. Хорошо?
I was discharged from hospital.
Он был выписан из Графства Ирби, приюта для душевнобольных, после чего он был закрыт властями.
He was discharged from the Countess of Irby Mental Home, after the powers that be closed it down.
А сегодня утром был выписан международный ордер на его арест.
And this morning, was discharged international warrant for his arrest
Райя Ламба была выписана 4 недели назад но ребенок еще здесь из-за непрекращающихся проблем с легкими.
Rajal Lamba was discharged four weeks ago, but the baby's still here for an ongoing lung condition.
Показать ещё примеры для «was discharged»...
advertisement

был выписанbe released

Президент находится в стабильном состоянии, в послеоперационной палате И, как ожидается, будет выписан в среду.
The president remains in stable condition in the recovery room and is expected to be released some time Wednesday.
Мое медицинское мнение, что пациент здоров и может быть выписан.
It is my medical opinion that the patient is healthy and can be released.
Извините, скажите, когда он будет выписан?
Excuse me, I just wondered when he'll be released?
Заключенный-смертник Чжан Чжин был выписан из больницы сегодня.
"Death row inmate Jang-jin was released" "from the hospital today. "
Так что мы собираемся перевести вас на курс физической терапии и вы сможете начать это тогда, когда будете выписаны; а именно послезавтра.
So we're gonna put you on a physical therapy regiment and you can start that as soon as you're released; the day after tomorrow.
Показать ещё примеры для «be released»...
advertisement

был выписанwas issued

Ордер на арест в Саннидейле был выписан на твое имя ...
A felony arrest warrant from Sunnydale was issued in your name.
Но ордер на арест был выписан иммиграционной службой уже после того, как они отправили судебную повестку.
But the arrest warrant was issued by ICE after they sent the Notice to Appear.
Этот был выписан за день до того, как всё это началось.
It was issued the day before everything started.
Потому что Джеймс Роберт Смит, на имя которого было выписано это свидетельство, умер 30 лет назад, в возрасте 8 месяцев.
Because the James Robert Smith for whom this birth certificate was issued died 30 years ago at the age of 8 months.
Полагаю, тебе известно, что решением Тери Сингха был выписан ордер на мой арест.
I suppose you know that through the grace of Teri Singh, a warrant has been issued for my arrest.
Показать ещё примеры для «was issued»...
advertisement

был выписанwritten

Он был выписан женщине....
It's written to a woman--
Итак, если я правильно понял женщина была брошена в психиатрическую лечебницу без ордера, потому что ордера не существовало и когда он, наконец-то, был выписан несколькоми днями позже, не было необходимости его подписывать или идти в суд,
Well, now, let me see if I have this correct, a woman was thrown into the psychopathic ward without a warrant, because no warrant existed. And when it was finally written several days later, there was no need to sign it or to go to a judge because she was already in the asylum!
Только у Нины была чековая книжка, но ни один чек не был выписан.
Only Nina had the check books for the account, but no checks were written.
Он был выписан на имя «Трешолд Коммершал Риэлти» здесь в Чикаго.
It was written out to a Threshold Commercial Realty here in Chicago.
Еще какие-нибудь чеки были выписаны с этого корпоративного счета?
Have any other checks been written from that corporate account?
Показать ещё примеры для «written»...

был выписанwarrant was

— На тебя был выписан ордер в Колорадо в 1882 году.
— What the hell do you want? — A warrant was filed against you in Colorado in the year 1882.
Именно, и ордер был выписан на квартиру по соседству с Алишей.
Yes, and the warrant was for the apartment right across from Alicia's.
Ордер был выписан на осмотр имущества в ячейке Эйлин Моррис.
The warrant was for Eileen Morris's possessions in the storage unit.
Ордер был выписан на обыск подвала, что исключает все остальные комнаты в доме.
The warrant is specific to the basement and excludes any and all other rooms of the house.
Или был выписан ордер на тебя?
Is there a warrant out on you?

был выписанwas prescribed

Оно было выписано ему, но принимал он его в неправильной дозировке.
It was prescribed, but not taken as directed.
И ни один из них не был выписан ей.
None of it was prescribed to her.
Он был выписан миссис Барбаре Коулман доктором Паива.
It was prescribed to a Mrs. Barbara Coleman from a Dr. R. Paiva.
Этот оксикодон был выписан...
It's a bottle of oxycodone, and, uh, it was prescribed to...
Бик и Туфано, им обоим был выписан «Редаксид» одним гастроэнтерологом, доктором Сэлденом.
Byck and Tufano, both of them were prescribed Reduxid by the same gastroenterologist, a-a Dr. Selden.