был бы шокирован — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был бы шокирован»

был бы шокирован'd be shocked

Я был бы шокирован, если бы ты перестала это делать.
I'd be shocked if you ever stopped.
Я был бы шокирован и честно говоря, немного оскорблён, если бы худому парню в Овальном Кабинете не доложили об этом на утреннем совещании.
I'd be shocked... And frankly a little insulted if the skinny guy in the oval wasn't hearing about this in his morning briefing.
Ну, я знал, что у тебя есть смелость, но видеть твое лицо здесь так скоро, если бы я не был так заинтригован, Я был бы шокирован.
Well, I knew you had moxie, but showing your face back here so soon, if I weren't so intrigued, I'd be shocked.
Ну, доверчиво, я был бы шокирован, если он не иметь по крайней мере дюжину из этих видений что роятся вокруг в этом его коварном черепе
Well, trustfully, I'd be shocked if he didn't have at least a dozen or so of those visions swarming around in that insidious skull of his.
Знаете, если бы эта женщина могла бы сделать половину вещей, который она утверждает, она делала, ну что ж, я был бы шокирован.
Look, if that woman could do half the things that she claims she could, well, I'd be shocked.
Показать ещё примеры для «'d be shocked»...