были подделаны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были подделаны»
были подделаны — be faked
Она может быть подделана, верно?
That could be faked, you know?
Эмоции и искренность могут быть подделаны.
Emotion and sincerity can be faked.
Не может быть подделана.
Can't be faked.
Значки могут быть подделаны.
Badges and I.D.'s can be faked.
Я хочу знать, что произошло с моей семьёй. И почему был подделан отчет о той аварии.
I want to know what happened to my family. (papers rustle) and why that accident report was faked.
Показать ещё примеры для «be faked»...
advertisement
были подделаны — been tampered with
Запись, возможно, была подделана.
The security tape may well have been tampered with.
Система, которая поддерживает наши канализационные трубы была подделана.
The system that maintains our sewers has been tampered with.
Ваша Честь, «возможно была подделана»?
Your Honour, 'could have been tampered with'?
Ваша Честь, мы не говорим, что запись однозначно была подделана, мы просто доказываем, что это возможно.
Well, Your Honour, now, we're not saying that the tape unequivocally has been tampered with, we are merely demonstrating that it's possible.
Пароли не были подделаны.
The logs haven't been tampered with.
Показать ещё примеры для «been tampered with»...
advertisement
были подделаны — were forged
Оливия, если это письмо президента Гранта было подделано, будут совместные слушания в Конгрессе и письмо с требованием импичмента.
Olivia, if that letter from President Grant was forged, there will be joint congressional hearings and letters of impeachment.
Роллинс сказала, что ее подпись на этом полисе была подделана.
Rollins told me her signature on that policy was forged.
Если это письмо президента Гранта был подделано, будут созваны слушания в Конгрессе
If that letter from President Grant was forged, there will be joint congressional hearings
Эти мечи были подделаны на защитить нас от ненависти мужчин.
These swords were forged to defend us against the hatred of men.
Но эти паспорта должны были быть уничтожены, но они были подделаны и в конечном итоге оказались в руках преступников.
But these passports were meant to be destroyed, but they were forged and they ended up in the hands of criminals.
Показать ещё примеры для «were forged»...
advertisement
были подделаны — been doctored
Фотографии были подделаны.
The photos were doctored.
Босс, документы, которые передали тебе на парковке, были подделаны, чтобы всё выглядело так, будто Крис украл деньги.
Boss, the documents that were given to you in the parking garage were doctored to make it look like Chris was embezzling money.
Вы имеете в виду, они были подделаны?
You mean they've been doctored?
Оно было подделано.
It's been doctored.
Всё одобренное главным по патентам было подделано.
Everything that the controller is approving has been doctored.
Показать ещё примеры для «been doctored»...
были подделаны — were falsified
Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.
The tail numbers were falsified, chopper was repainted.
И все его невероятные прибыли были подделаны.
All of his amazing stock returns were falsified.
Возможно ли, что на том этапе данные его карты были подделаны?
Is it possible... that his card details were falsified at that point?
Записи были подделаны.
The records were falsified.
Эти отчёты по доставке были подделаны.
These shipping reports have been falsified.
Показать ещё примеры для «were falsified»...