былая сила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «былая сила»
былая сила — have the power
У нас еще есть силы.
We still have the power.
— У меня есть сила!
— I have the power.
У тебя есть сила!
You have the power!
И теперь, наконец, у меня есть сила уничтожить тебя.
And now, at last, I have the power to destroy you.
Если у тебя есть сила...
If you have the power...
Показать ещё примеры для «have the power»...
advertisement
былая сила — have the strength
У тебя есть силы причинять себе боль. Да.
You have the strength to hurt yourself.
У неё есть силы для пути?
Does she have the strength for the way?
У тебя есть сила, Винстон.
You have the strength, Winston.
Но также возможно, что у меня все же есть силы.
Then again... perhaps I have the strength after all.
У неё не будет сил даже на слёзы.
She did not have the strength to even tears.
Показать ещё примеры для «have the strength»...
advertisement
былая сила — there are forces
Есть силы, о которых ты ничего не знаешь.
There are forces you know nothing about.
Вы и я, оба знаем... теперь внутри правительства есть силы... которым человеку было бы глупо не повиноваться.
You and I both know... there are forces inside the government now... that a man would be foolish to disobey.
Есть силы, над которыми не властен даже я.
There are forces beyond even my control.
Будь силой природы.
Be a force of nature.
Она может быть силой добра.
It can be a force for good.
Показать ещё примеры для «there are forces»...
advertisement
былая сила — have the energy
Считаешь, у меня есть силы это обдумывать?
Do you think I have the energy to consider that?
У меня не было сил дотащить тебя до постели.
I didn't have the energy to pull you over to the bed
У него не было сил.
He didn't have the energy.
Приходится есть свои ноги, чтобы была сила идти.
We got to eat our legs to get the energy to walk.
И жена Хайнсберга была несчастна, потому что когда у ее мужа было время — у него уже не было сил.
And Heisenberg's wife was unhappy, because when her husband had the time, he didn't have the energy.
Показать ещё примеры для «have the energy»...
былая сила — got the power
У... У вас есть силы.
Y... you got the power.
Бетани. У тебя есть сила.
Bethany, you've got the power.
У меня есть сила!
«I've got the power»
Что школы, полиция и власти упускали из виду так это то, что у нас есть сила!
What schools, and police and governments fail to realize is that we've got the power!
У тебя есть сила, парень.
You got power, boy.
Показать ещё примеры для «got the power»...
былая сила — hard
Я хватаю первого, к кому подплыл, или самого слабого, а потом плыву как можно быстрее... пока есть силы.
I take the first one I come to or the weakest one in the group, and then I swim as fast and as hard as I can for as long as I can.
Когда Барни проиграл, Маршалл выиграл право что есть сил влепить Барни пять пощёчин.
When Barney lost, Marshall won the right to slap Barney five times as hard as he could.
Двинется — дави что есть силы.
If he moves, push hard.
А теперь трудитесь, что есть сил!
Now, work it hard! Harder!
как только выезжаете расходитесь в стороны и жмите что есть сил.
Once you're outside there, split up and go as hard as you can.