бункеров — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бункеров»
«Bunker» на английский язык переводится как «bunker».
Варианты перевода слова «бункеров»
бункеров — bunker
Поэтому я закопал его тело в угольном бункере.
So I buried his body in the coal bunker.
Должен вам сообщить, что 30 апреля в бункере... покончил жизнь самоубийством Адольф Гитлер.
I have to inform you that on April 30 Adolf Hitler committed suicide in his bunker.
У бункера.
Up to the bunker.
Все эти пункты нужно послать в бункер немедленно.
All these items are to be sent to the bunker immediately.
— Об этом бункере?
— About this bunker?
Показать ещё примеры для «bunker»...
advertisement
бункеров — silo
Так мы можем попасть в ракетный бункер.
So we get out into the rocket silo.
Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot.
Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
The target flyer has entered an underground silo.
— Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок?
The door to the landing silo, how long before you free the lock?
— У бункера 16.
— By silo 16.
Показать ещё примеры для «silo»...
advertisement
бункеров — hatch
Джек, рада видеть тебя вне бункера.
Jack, nice to see you out of the hatch.
Мне надо вернуться в бункер.
Let me get back to the hatch.
Когда ребёнок заболел, мы с Клер пошли в джунгли. И нашли ещё один бункер.
Last week when the baby got sick, Claire and I went into the jungle, and found another hatch.
Вам можно запереть кого-то в бункере и никому не говорить, а когда я...
You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I...
— У них есть свой бункер.
— They have a hatch.
Показать ещё примеры для «hatch»...
advertisement
бункеров — vault
Терминал находится в изолированном бункере...
The terminal is in a black vault lockdown.
В планах отеля нет ничего, что хотя бы отдаленно... напоминало тайный бункер.
There is nothing in the hotel plans that even remotely indicates... the possibility of a vault.
Мы называем это бункером.
We call this the Vault.
Связь в бункере установлена, начальство присутствует.
Comms vault just came online, powers that be are standing by.
А бункер?
A vault?
Показать ещё примеры для «vault»...
бункеров — room
Тот, кто хочет войти в бункер,... проходит многоступенчатую систему проверки.
The only person allowed in the room has to pass through a series of security checks.
Что насчет бункера?
What about the room?
Не хочешь воспользоваться стоп-словами в бункере?
Care to use your safe words in the safe room?
Мне приснилось, что нас выпустили из бункера.
I had a dream we left the safe room.
Он построил этот бункер глубоко в голливудских холмах.
He built this room deep in the Hollywood Hills.
Показать ещё примеры для «room»...
бункеров — panic room
В бункер!
To the panic room!
В магазин бункеров!
To the panic room store!
Значит, ты наставишь на меня ружьё и запрёшь в бункере?
So, is this the part where you pull a gun on me and lock me in the panic room?
Ты должен построить мне бункер.
You need to build me a panic room.
У нас нет бункера!
We don't have a panic room!
Показать ещё примеры для «panic room»...
бункеров — shelter
Осмотреть акваторию, каналы, обыскать весь берег и найти этот бункер.
Search through the surface and channels, check the banks and find this shelter.
В бункере, где находится вся его организация.
In a shelter where his whole organization is.
Я говорила об управлении компанией а не о сожительстве в бункере
I was talking about running a company not living in a shelter.
В том, что пока, кроме твоих слов, нет доказательств, что этот бункер существует.
The problem is we don't have any proofs that this shelter exists, apart from your own words.
Это позиционная война. Инженерные войска заняты важным делом — роют траншеи, бункеры, окопы в камнях и под огнем неприятеля.
This is a war of position, genius is engaged in infrastructure projects: Trenches, pits, shelters, under enemy fire in stony soils.
Показать ещё примеры для «shelter»...
бункеров — bug-out
Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду.
Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds.
Мы с Морой отправляемся к строителю бункера.
Maura and I are headed to the bug-out.
Я помог ему построить бункер, а взамен он сказал, что я могу там укрыться, если настанет Судный день.
I helped him build his bug-out, and in return, he said I could crash there if D-Day ever came.
— Бункер.
— Bug-out.
— Бункер.
— Bug-out. — Yeah!
Показать ещё примеры для «bug-out»...
бункеров — refuge
Поторопись, дорогая, И возвращайся назад в бункер или бомбоубежище!
Hurry up, dear, and get back in the inner core or refuge!
Может быть непроницаемый бункер на вершине холма?
An impenetrable refuge naked peak of a mountain, perhaps?
Построено как бункер для правительства, на случай ядерной войны.
It was built as a refuge for the government elite in case the world went to hell.
«Для максимальной защиты бомбоубежище или бункер должны располагаться под углом в 60 градусов.»
«The inner core or refuge should be placed at an angle of 60 degrees for maximum strength.»
Хорошо. Э-э... Слушай, я тут строю некий бункер по заказу правительства, и тут говорится: «Расположите под углом в 60 градусов.»
look, I'm building this governmental inner core or refuge, and it says, «Place it at an angle of 60 degrees.»
Показать ещё примеры для «refuge»...
бункеров — place
Весь бункер заражён.
This whole place is contaminated.
Аксель... что это за бункер?
Axel... what is this place?
Да, старый бункер связи на том дальнем гребне.
Are you sure that's the place?
11 лет прячет их ото всех, а потом... перевозит сюда — в бункер посреди леса.
For 11 years he keeps them hidden from the world, and then... ..takes them to this place in the middle of a forest.
Это единственный выход из бункера.
This is the only way in or out of this place.
Показать ещё примеры для «place»...