будь по-вашему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будь по-вашему»
будь по-вашему — have it your way
Ладно, будь по-вашему.
All right, have it your way.
Да пожалуйста, будь по-вашему.
Ok, fine, have it your way.
Ладно, будь по-вашему, профессор.
All right, have it your way, professor.
Будь по-вашему.
Have it your way.
Будь по-вашему, мистер Садлер.
Have it your way, Mr. Sadler.
Показать ещё примеры для «have it your way»...
advertisement
будь по-вашему — do you say
А как будет по-вашему небо?
How do you say «sky» in your language?
А как будет по-вашему дом?
And how do you say «home»?
Как это будет по-вашему?
How do you say that?
То есть по-вашему, стрелял один из дружинников?
Did you say the shooter was an Auxiliary?
То есть по-вашему, мэм, я должен сказать ему, что проведу сбор денег в это воскресенье?
Are you saying, ma'am, I should tell him that I will do the collection this Sunday?