буду помогать вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду помогать вам»

буду помогать вамgonna help you

Я не буду помогать вам открывать ещё один чёртов портал...
Well, never gonna help you put another bloody portal...
Что я буду помогать вам?
That I'm gonna help you?
Но это не значит, что я буду помогать вам в его поиске.
Doesn't mean I'm gonna help you find him.
Мастер, я отдам свою жизнь, но, останусь и буду помогать вам.
Master, I will risk my life to help you escape with us.
Каждому из вас также присвоят фею-крестную, которая будет помогать вам.
Each one of you is also assigned a fairy godmother to help you walk through it.
Показать ещё примеры для «gonna help you»...
advertisement

буду помогать вамwill assist you

Я буду помогать вам.
I will assist you.
Хорошо, я буду помогать вам с любой мелочью.
Well, I will assist you every step of the way.
Никколо и я будем помогать вам по мере сил.
Niccolo and I will assist you in any way that we can.
— Детектив, поэтому я буду помогать вам в этом деле, но я не буду подносить вам вашу еду.
I'm a Detective, so I will assist you on this case, but I will not fetch you your food.
Я буду помогать вам в ходе всей операции.
I'll be assisting you through the entire process.
Показать ещё примеры для «will assist you»...