буду очень признателен — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «буду очень признателен»

«Буду очень признателен» на английский язык переводится как «I would be very grateful».

Варианты перевода словосочетания «буду очень признателен»

буду очень признателен'd appreciate it

Я буду очень признателен.
I'd appreciate it.
Но если все пройдет хорошо, я буду очень признателен.
But if things go well, I'd appreciate it.
— Верно. Если я смогу немедленно получить доступ к этим документам я буду очень признателен.
Correct.If I can get those files immediately,I'd appreciate it.
Я буду очень признательна.
I'd appreciate it.
И я буду очень признателен, если ты столкнешься с Труди, то не будешь распространяться.
And I'd appreciate it If you should happen to run into Trudy That you be discreet.
Показать ещё примеры для «'d appreciate it»...
advertisement

буду очень признателенbe very grateful

Мы с матерью будем очень признательны, если вы отдадите их нам.
My mother and I would be very grateful... if you would return them.
Будьте очень признательны.
Be very grateful.
Буду очень признателен.
I'd be very grateful.
Я буду очень признателен.
I'd be very grateful.
Она была очень признательна и сказала, что вернёт деньги, когда начнёт получать пенсию.
She was very grateful and said she will pay us back when she gets the pension.
Показать ещё примеры для «be very grateful»...
advertisement

буду очень признателен'd really appreciate it

Я буду очень признателен, хотя никогда этого не признаю.
I'd really appreciate it, though I'd never admit that.
А если кто-нибудь сможет найти, где должен находиться кабинет коммандера Тейлора, я буду очень признательна.
And if someone could please find out Where commander Taylor's office is supposed to be, I'd really appreciate it.
В любом случае, если ты придумашь способ, как рассказать об этом в компании,я буду очень признателен.
Anyway, if you can think of some way to break the news to the company that we're out of this, I'd really appreciate it.
— Я буду очень признателен, если вы выясните что этим ребяткам было нужно.
Yeah, I'd really appreciate it if you'd figure out what these guys were up to.
Она будет очень признательна.
She'll really appreciate that.
Показать ещё примеры для «'d really appreciate it»...
advertisement

буду очень признателенwould appreciate it

Теперь, если ты будешь добр убраться из моего кабинета, я буду очень признательна.
Now, if you would kindly get the fuck out of my office, I would appreciate it.
И буду очень признателен вам, мистер Маклауд, если вы постараетесь пока, до этой встречи, не видеться с мальчиком.
Mr McLeod, I would appreciate it if you didn't try to see the boy now. Not till after the meeting. I'd appreciate it.
Я бы была очень признательна, если бы ты этого больше не делал.
Well, I would appreciate it if you didn't do that again.
ПСШ будет очень признателен если вы не будете слишком напирать на реформу по обструкциям.
Um, potus would appreciate it if you didn't go too hard on filibuster reform.
Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.
We would appreciate your cooperation on following the same procedure.
Показать ещё примеры для «would appreciate it»...

буду очень признателенwould really appreciate

Я буду очень признательна, если ты взглянешь на это дело, мне просто необходимо объективное мнение.
I just would really appreciate your fresh eyes on it just to get an objective opinion.
Мам... Я буду очень признателен если ты перестанешь звонить мне в любое время, чтобы покритиковать меня.
I would really appreciate if you would stop calling me at all hours to criticize me.
— Нет, и я буду очень признателен за некоторую помощь тут так как это местное преступление, а я не очень в курсе местных преступлений типа пропавших креветочных грузовиков.
No, she doesn't, and I would really appreciate some assistance here seeing as this is a local crime, and I'm not too hip to local crimes like missing shrimp trucks.
Я достаточно опозорила себя, так что буду очень признательна, если ты сейчас же уйдешь.
I have completely humiliated myself enough, so I would really appreciate it if you could just leave.
Если поможете дотащить её до машины, я буду очень признателен.
If you could help me to my car I would really appreciate it.
Показать ещё примеры для «would really appreciate»...

буду очень признателенi'd appreciate it

Буду очень признателен.
I'd appreciate it.
Кларк, я знаю, как расстроен ты будешь но если ты постараешься сдержать слезы, буду очень признательна
Clark, I know how devastated you must be... but if you could just... keep your tears to a minimum, I'd appreciate it.
Так что, буду очень признательна, если вы чудным образом забудете, что видели меня.
So, I'd appreciate it if miraculously you'd forgotten you'd seen us.
Буду очень признателен, мистер Керси.
I'd appreciate that.
— О, буду очень признательна.
— Oh, I'd appreciate that.
Показать ещё примеры для «i'd appreciate it»...