будут спущены в унитаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будут спущены в унитаз»

будут спущены в унитазgoes down the toilet

А если цены на наши акции упадут, ваши 50 миллиардов инвестиций будут спущены в унитаз.
And if our share price falls, your 50 billion investment goes down the toilet.
— Сделайте это, и годы работы под прикрытием будут спущены в унитаз.
Do that, and a year's worth of undercover work goes down the toilet.

будут спущены в унитаз — другие примеры

Я посвятил свою жизнь борьбе за сосуществование, и не позволю этому быть спущенным в унитаз из-за древнего взбешенного психопата.
I've dedicated my guardianship to the fight for coexistence, and I will not see it go swirling down the shitter because of one ancient, pissed-off psychopath.
Я всажу нож ему в горло, и твой план спасения будет спущен в унитаз, и тебе придётся играть по нашим правилам.
I'll stab this kid in the throat, your rescue plan will go down the tubes, and you'll be forced to play it our way.
Если когда-нибудь всплывет, что вы курировали Шо, не только ваша карьера будет спущена в унитаз.
If it ever came out that you were running Shaw, more than your career would go down the toilet.