будешь с ним разговаривать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будешь с ним разговаривать»
будешь с ним разговаривать — gonna talk to him
Я буду с ним разговаривать как с ребенком.
I'm gonna talk to him like a baby.
И если вы, ребята, будете с ним разговаривать, скажите, задаток я не верну.
And if you people are gonna talk to him, tell him he's not getting his deposit back, either.
— Ну, и кто будет с ним разговаривать?
Well, who's gonna talk to him?
Или же я небрежно свешу его сбоку и пропущу сквозь пальцы пока буду с ним разговаривать.
Or I can bring it down to my side and run it through my fingers while I talk to him.
Я спрошу у Ковара, когда буду с ним разговаривать.
Let me ask Kovar when I talk to him.
Показать ещё примеры для «gonna talk to him»...
advertisement
будешь с ним разговаривать — be speaking with him
Вы сегодня будете с ним разговаривать?
Will you be speaking with him today?
Не успеешь и глазом моргнуть, как мы будем с ним разговаривать.
Then we'll be speaking with him before you know it.
— Не забудь спросить об этом Линдена, когда будешь с ним разговаривать.
— Be sure to ask Linden when you speak to him.
— Я не буду с ним разговаривать.
— I don't speak to him.
Наверное лучше ему этого не говорить, когда я буду с ним разговаривать.
Probably shouldn't tell him that when I speak to him.
Показать ещё примеры для «be speaking with him»...