будет транслироваться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет транслироваться»
будет транслироваться — will be broadcast
Ничего больше не будет транслироваться.
Nothing will be broadcast anymore.
Забег будет транслироваться в прямом эфире по радио начиная с полдня.
The race will be broadcast live on CHCH Radio starting at noon.
И наконец, я рад объявить, что начиная с понедельника наше шоу будет транслироваться в формате HDTV.
Finally, I'd like to announce... that starting Monday, this show will be broadcast in HDTV.
Пожалуйста, соберитесь, мисс Соммерс это интервью будет транслироваться на всю страну.
Please keep in mind, Miss Sommers this interview is being broadcast to the entire nation.
Премьер-министр присоединится к вам во время эфира, который будет транслироваться по всей стране, империи и нашим войскам.
The Prime Minister will be joining you for the broadcast which will go out live across the Nation, the Empire and to our Armed Forces.
Показать ещё примеры для «will be broadcast»...