будет с этими людьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет с этими людьми»

будет с этими людьмиwas with those people

Ты тоже не хочешь чтобы он был с этими людьми, но все что ты предлагаешь это бездействие!
You don't want him with these people either, but all you're offering is passivity!
Я была с этими людьми. Но хочу осмотреть остальные здания Гауди одна.
I was with those people but I think I'm going to see the other Gaudí buildings alone.
advertisement

будет с этими людьмиhappens to these people

Вот главный вопрос — что будет с этими людьми?
The question now, Pat, is, what will happen to these people?
Меня правда беспокоит, что будет с этими людьми.
I really care about what happens to these people.
advertisement

будет с этими людьмиbe with this person

А если тебе этого не хочется, тогда тебе не надо быть с этим человеком.
If you don't, then don't be with that person.
Разочарование от невозможности быть с этим человеком?
It's frustrating that you can't be with this person?
advertisement

будет с этими людьми — другие примеры

Сейчас я говорю не о себе, но если с тобой что-то случится, что будет с этими людьми?
I don't speak for myself now but if anything happens to you, what will become of these people?
Ты был с этим человеком, которого увели отсюда.
You were with that man they took away
— Что дальше будет с этим человеком?
— What will happen to him?
А что будет с этими людьми? Вы предложите им независимость?
Are you going to offer these people independence?
Я уже через несколько секунд после знакомства уже знаю, хорошо мне будет с этим человеком или нет.
I can tell if I'm comfortable with someone within seconds of meeting them. I feel it here.
Показать ещё примеры...