будет расследование — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет расследование»
будет расследование — be an investigation
Конечно было расследование.
Of course there was an investigation.
Было расследование, снимали отпечатки, судебная экспертиза.
There was an investigation, fingerprints, forensic reports.
Было расследование и Бобби вышиб себе мозги в ванной.
There was an investigation. And then Bobby blew his brains out in his bathtub.
Было расследование, но в конце концов чикагская полиция все замяла.
There was an investigation, but in the end, Chicago P.D. stuck together.
Я знала, что в округе Эссекс нашли тело, что было расследование.
I knew that a body had been found in Essex County, that there was an investigation.
Показать ещё примеры для «be an investigation»...
advertisement
будет расследование — there was an inquiry
Было расследование.
There was an inquiry.
Было расследование с последующим судом.
There was an inquiry followed by a trial.
Было расследование, и обвинений выдвинуто не было.
There was an inquiry and no prosecutions.
На нём был один из маячков... Так что будет расследование, и через него выйдут на нас.
One of the trackers was on it... so there's bound to be an inquiry, and they'll trace it back to us
Будет расследование, надо описать поминутно все, что было... и его часы пропали.
There's going to be an inquiry and I've got to minute all the comings and goings and I can't find his watch anywhere.
Показать ещё примеры для «there was an inquiry»...