будет пухом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет пухом»

будет пухомrest in peace

Пусть земля ему будет пухом.
Let the poor fellow rest in peace.
Пусть земля вам будет пухом.
Rest in peace.
Пусть земля ему будет пухом.
Let the man rest in peace.
Спасибо, может души ваших близких будет пухом.
Thanks, may the souls of your beloved ones rest in peace.
Мой отец, земля ему будет пухом, говорил: «В бизнесе нужна дружба, но не родство.»
My father... may he rest in peace... said «In business, friendly but not familiar.»
Показать ещё примеры для «rest in peace»...