будет о вас заботиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет о вас заботиться»
будет о вас заботиться — will take care of you
— Саймон будет о вас заботиться?
— Simon's gonna be taking care of you?
Мой друг Гарри любит красивых женщин; он будет о вас заботиться. Идёмте.
My friend Harry is acquainted with happy beautiful girls, he will take care of you, let's go.
advertisement
будет о вас заботиться — другие примеры
Магистр будет о вас заботиться — даст все, что бы вы не захотели.
Mr. Magister will care for you — give you everything you've ever wanted.
Я больше не буду о вас заботиться.
I won't take care of you anymore.
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
You know I'll always take care of guys.
Ричи Магваер, каждый год жертвует по полмиллиона фунтов, организации, которая скорей всего будет о вас заботиться, когда вы подадите в отставку.
Richie Maguire contributes half a million pounds each year to an organisation which will very probably look after you, Lewis, in your declining years.
Должен был о вас заботится.
I'm supposed to take care of you guys.