будет несправедливо по отношению — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет несправедливо по отношению»

будет несправедливо по отношениюwas unfair

И это, возможно, было несправедливо по отношению к его новой подружке, но Кендал Стрикленд решила хоть раз подумать о себе.
And perhaps that was unfair to his new girlfriend, but Kendal Strickland was going to think about herself for a change.
Мне нужно было сказать ей, это было несправедлив по отношению к ней, и к тебе.
I needed to tell her, and it was unfair to her, and it was unfair to you.
Это будет несправедливо по отношению к тому, за кого я выйду, ведь я наверняка всегда буду сравнивать его с Беном.
It's gonna be unfair to whoever I marry, because I'll probably, like, always compare them to Ben.
Обычно этим занимается моя операционная сестра, но так как Викенс ненавидит тебя, я подумал, что это может быть несправедливо по отношению к тебе.
Normally I get my theatre nurse to do this, but as Wickens hates you, I thought it'd put you at an unfair disadvantage.
Я знаю, что был несправедлив по отношению к тебе в те годы.
I know I may have been unfair to you through the years.
Показать ещё примеры для «was unfair»...
advertisement

будет несправедливо по отношению't be fair to the

Это же будет несправедливо по отношению к малышу.
I mean, that's not fair to the kid.
Он и сам еще не знает, будет несправедливо по отношению к нему.
He don't know himself yet, so it wouldn't be fair on the lad.
Итак, кто-то, мог подумать, что я был несправедлив по отношению к тебе на последнем обсуждении. потому что заставил нервничать.
Now, some person seemed to think that I was not being fair to you in our last ddx because I made you nervous.
Но ты потянешь за собой весь отдел, и это будет несправедливо по отношению к Марте, или к каждому из нас, в конце концов.
But you'd take the whole unit with you and that wouldn't be fair on Martha, or any of us, come to that.
Ну, это замечательное чувство, но если я дам вам специальная разрешение, это будет несправедливо по отношению другим, которые проходят этот курс.
Well, that's an admirable sentiment, but if I give you special treatment, it wouldn't be fair to the others who have to take this course.