будет немного больно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет немного больно»

будет немного больноthis might hurt a little

Будет немного больно...
This might hurt a little.
Будет немного больно, ясно?
This might hurt a little, okay?
Будет немного больно.
This might hurt a little.
Будет немного больно.
Uh, this might hurt a little.
Так, будет немного больно.
Now, this might hurt a little.
Показать ещё примеры для «this might hurt a little»...
advertisement

будет немного больноthis is gonna hurt a little

Будет немного больно.
This will hurt a little.
Честно, будет немного больно.
Honestly, this will hurt a little.
Извини. Будет немного больно...
I'm sorry, this will hurt a little.
Будет немного больно.
This is gonna hurt a little.
Будет немного больно.
This is gonna hurt a little.
Показать ещё примеры для «this is gonna hurt a little»...
advertisement

будет немного больноthis is gonna hurt a little bit

Так, Марат, думаю, будет немного больно.
OK, Marat, I think this might hurt a little bit.
Возможно, будет немного больно, но она мне так сказала делать.
Now, this may hurt a little bit, but she told me to do it like this.
Будет немного больно.
This is gonna hurt a little bit.
Будет немного больно.
This is gonna hurt a little bit. — [whimpers]
В начале может быть немного больно... смотреть на других детей.
In the beginning, it can hurt a little bit to... to see other kids.
Показать ещё примеры для «this is gonna hurt a little bit»...
advertisement

будет немного больноgonna hurt a bit

Было немного больно.
It hurt a bit.
— Ну было немного больно.
It hurt a bit.
Это будет немного больно.
This is gonna hurt a bit.
Это лучшее, что я мог сделать, Будет немного больно.
This was the best I could do, and it's gonna hurt a bit.
Будет немного больно.
This is gonna hurt a bit.
Показать ещё примеры для «gonna hurt a bit»...

будет немного больноmight hurt a bit

— Может быть немного больно.
This might hurt a bit. Go ahead.
Это может быть немного больно. Ай!
This might hurt a bit.
Это может быть немного больно, но если я просто...
Now, this might hurt a bit, but if I can just...
— Может быть немного больно.
— This might hurt a bit.
Будет немного больно.
It might hurt a bit.

будет немного больноis gonna sting a little

Будет немного больно, так что ты можешь отвернуться.
This is gonna sting a little, so you might want to look the other way.
Чак, будет немного больно.
— Chuck. This is gonna sting a little.
Это было немного больно.
That stung a little.
Будет немного больно.
This will sting a little.
Совершенно очевидно, что когда чья-то спина разбивается об асфальт после того, как кого-то вытолкнули в окно должно быть немного больно
it seems fairly obvious that when a person's back smashes into a hard surface after being thrown from a building, that that's gonna sting a little.

будет немного больноmight hurt a little bit

Это может быть немного больно.
This might hurt a little bit.
Прости, но будет немного больно.
I'm sorry, but it might hurt a little bit.
Будет немного больно.
It might hurt a little bit.
— Может быть немного больно.
— This may hurt a little bit.
Должна предупредить, будет немного больно.
I have to warn you, this might hurt a little bit.