будет намного проще — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет намного проще»

будет намного прощеwas a lot easier

Да, в общем, было намного проще использовать ваше тело, пока вы спали.
Yeah, well, it was a lot easier to use your body when you were asleep.
И жизнь была намного проще.
And life was a lot easier. [crickets chirping] Hey, man.
Так было намного проще.
It was a lot easier.
Это было намного проще думать о как Мэтти пах мылом, потом и ... Что там было под номером три?
It was a lot easier to think about how Matty smelled like soap and sweat and... what was number three again?
Если честно... Было намного проще быть твоим другом, пока ты жила в Колумбийском Округе.
Honestly... it was a lot easier being your friend when you lived in DC.
Показать ещё примеры для «was a lot easier»...
advertisement

будет намного прощеwas so much easier

В школе все было намного проще.
High school was so much easier.
Собирать подписи за «Забег в Белье» было намного проще.
It was so much easier getting signatures for the Undie Run.
Тут было намного проще, чем на моей бар-мицве.
It was so much easier at my bar mitzvah.
Всё было намного проще, когда мы думали, что ты умерла.
All this was so much easier when we thought you were dead.
Дэн был намного проще.
DAN WAS SO MUCH EASIER.
Показать ещё примеры для «was so much easier»...
advertisement

будет намного прощеwill be easier

Если сотрудничаешь, всё будет намного проще.
If you cooperate, things can go easier.
Нет, просто будет намного проще, если я сделаю это сама.
No, it's just easier if I do it myself.
— Операция будет намного проще...
— The surgery will be easier...
И раз уж Борз не при делах, выбраться будет намного проще.
With Borz out of the picture, at least the extraction will be easier.
Мужчинам должно быть намного проще облегчаться.
Must be so easy to ming on the road if you're a man.
Показать ещё примеры для «will be easier»...
advertisement

будет намного прощеwere a lot simpler

Все было намного проще.
A lot simpler.
Теперь, когда у нас нет ребенка, развестись будет намного проще.
Now that there's no baby, it'll make the divorce a lot simpler.
Раньше всё было намного проще.
Well, things were a lot simpler back then.
Я не скучаю по этому, но здесь все было намного проще.
I don't miss it, but things were a lot simpler.
Моя жизнь была намного проще до того, как она здесь появилась.
My life was a lot simpler before she got here.