будет в меня стрелять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет в меня стрелять»
будет в меня стрелять — gonna shoot me
Он не будет в меня стрелять.
He's not gonna shoot me.
Ты не будешь в меня стрелять.
You ain't gonna shoot me.
Брось, мы оба знаем, что она не будет в меня стрелять.
Come on, we both know she's not gonna shoot me.
Обещаешь, что не будешь в меня стрелять ?
You promise you won't shoot me?
— Кто будет в меня стрелять?
— Who's gonna shoot at me?