будете обвинены в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будете обвинены в»

будете обвинены вwas charged with

Ваш дядя был обвинён в участии в заговоре.
Your uncle was charged with taking part in the conspiracy.
Он нарушил запрет на проведение реанимации и был обвинен в оскорблении.
He violated a DNR and was charged with assault.
Шведская нефтяная компания была обвинена в нарушении международного закона за методы, которые они использовали при разведке новых мест добычи в Каруне.
A Swedish oil company was charged with breaking international law due to the methods they employed in finding new areas in Kharun.
Уинстон был обвинен в непредумышленном убийстве автомобилем.
Winston was charged with vehicular manslaughter.
Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад.
Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago.
Показать ещё примеры для «was charged with»...
advertisement

будете обвинены вwas accused of

— Я был обвинен в убийстве одного человека.
— I was accused of killing one man.
Но я был обвинен в этом и я взял вину на себя и когда я увижу ее я буду униженно извиняться перед ней.
But I was accused of it and I take the blame on myself and when I see her again I will humbly apologize to her.
— Он был обвинен в домогательстве.
— He was accused of assault.
В ночь поджога Романии, Джэйк Фергюсон был обвинен в угоне грузовика... Что очень заинтересовало сыщиков, потому что они знали, что для такой акции понадобятся подобные грузовые автомобили.
The night of Romania, Jake Ferguson was accused of stealing a truck, which was kind of interesting, you know— the truck would be needed for something like what occurred.
Она знала, что он был обвинен в поджоге несколько лет назад, но она понятия не имеет, куда он ходил каждый день.
She knew he was accused of arson a few years ago, but had no idea where he went every day.
Показать ещё примеры для «was accused of»...
advertisement

будете обвинены вwas convicted

Карни был обвинен в убийстве Сандры Чо. Задушил ее.
Carney was convicted of choking Sandra Cho to death.
Рей был обвинен в нанесении телесных повреждений.
Ray was convicted of felony assault.
Её сокурсник, Луис Бауман, был обвинен в убийстве.
A fellow student, Louis Bowman, was convicted of her murder.
Его сын, Иван, тоже физик, был обвинён в продаже Пакистану плутония из советских вооружений, и отсидел за это 15 лет в тюрьме в Копейске.
His son, Ivan, who is also a physicist, was convicted of selling Soviet-era weapons-grade plutonium to Pakistan, and served 15 years in Kopeisk prison.
— Он был обвинен в краже со взломом.
— He was convicted of burglary.
Показать ещё примеры для «was convicted»...
advertisement

будете обвинены вto be indicted for

Был обвинён в убийстве два года назад и сбежал из Техаса в Лос-Анджелес.
Got indicted for murder two years ago and fled Texas for L.A.
Мистер Призи был обвинен в убийстве несколько недель назад.
Mr. Preezy was indicted on murder charges a few weeks ago.
Пабло Эскобар был обвинён в убийстве Родриго Лара Бонии.
Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla.
Этот парень, Дики Янц, может быть обвинен в любой день.
This guy, Dickie Yuntz, set to be indicted any day.
Он не имел дел и не сваливал от парня, по имени Мёрдерус, который, между прочим, скоро будет обвинен в двух убийствах.
He didn't keep blacking out and making deals with a man named Murderuss, who, by the way, is about to be indicted for two homicides.
Показать ещё примеры для «to be indicted for»...

будете обвинены вbe framed

Слушай, я знаю, что у тебя есть правила, которым ты должен следовать, и я понимаю это, но кое-кто очень близкий мне может быть обвинен в её убийстве.
Look, I know that you have a set of rules that you have to stick to and I understand that, but somebody very close to me might be framed for her murder.
Позволить им погибнуть и быть обвиненными в убийстве потерять симпатии Земли.
Let them be destroyed, and you'll be framed for murder and lose sympathy back home.
Когда я была ребёнком, мой отец был обвинён в преступлении, которого не совершал.
When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit.
Невинные люди, которые были обвинены в преступлениях, которых не совершали.
Innocent people who are being framed for crimes they didn't commit.
Я сделаю так, что ты будешь обвинён в убийстве.
I will have you framed for murder.