будем надеяться на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будем надеяться на»
будем надеяться на — hope for
И будем надеяться на точный выстрел, до того как они нацелятся на нас?
And hope for a lucky shot before they zero in on us?
Ну, тогда прочистим и будем надеяться на лучшее.
Well, we can clear it out and hope for the best. You might make it.
Будем надеяться на лучшее.
Well, hope for the best.
И что же, мы просто оставим их там и будем надеяться на лучшее?
So what, we just leave them there and hope for the best?
— Делай, что в наших силах и будем надеяться на лучшее.
— Do what we can and hope for the best.
Показать ещё примеры для «hope for»...
advertisement
будем надеяться на — let's hope for
Ну, будем надеяться на лучшее.
Let's hope for the best
И врачи прописали мне кучу настоек, так что будем надеяться на лучшее.
Doctors prescribed some infusions, but let's hope for the best.
Будем надеяться на лучшее.
Let's hope for the best.
Будем надеяться на лучшее, я уж постараюсь.
Let's hope for the best, I'll give it my best shot.
Будем надеяться на лучшее, Ливия!
Let's hope for the best, Livia!
Показать ещё примеры для «let's hope for»...