будем на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будем на»
будем на — went into
И я буду на борту.
I'm going to be on it.
Все удобства были на улице.
We had to go outside to wash our hands.
Я был на фронте.
I went into the army.
Хорошо, но помни, чтобы к полуночи был на месте. К полуночи?
Very well, but you have to go on duty by midnight.
Нет, я больше не буду на тебя давить, Фрэнк.
No, I'm not going to crowd you any more, Frank.
Показать ещё примеры для «went into»...
advertisement
будем на — got on
А что у тебя есть на него?
What have you got on him?
Брэд, что у него есть на тебя?
Brad, what has he got on you?
Что у тебя есть на Салли Гардинер?
What have you got on Sally Gardiner?
Что ещё у тебя есть на этого Торвальда?
What else have you got on this man Thorwald?
А теперь, когда с этим улажено, что у Эдди Марса есть на вас?
Now that's settled. What's Eddie Mars got on you?
Показать ещё примеры для «got on»...
advertisement
будем на — was wearing
Значит, когда его похитили, он был на вашей матери?
Then your mother was wearing it the night of the holdup?
Оно было на вашей подруге, когда она был убита.
Your friend was wearing it when she was murdered.
Черный сапфир, который был на Декстер, когда она была убита... Он ей не принадлежал.
The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed it didn't belong to her.
Возможно... если бы был на твоем месте.
I suppose...if I wore you.
— А ты был бы, если бы был на моем месте?
— Wouldn't you be if you wore me?
Показать ещё примеры для «was wearing»...