будем изучать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будем изучать»
будем изучать — study
Со мной вы будете изучать английский язык.
With me, study the literature.
Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику.
I will stay there four years and study physics and mathematics.
Мы Библию будем изучать, а не зов плоти.
This is Bible study, not a booty call.
Ты будешь изучать языки, историю, искусство.
You'll study languages, history, art, political science.
Мы с вами будем изучать природу.
Together we'll study nature.
Показать ещё примеры для «study»...
advertisement
будем изучать — to learn
Каждый месяц я изучаю что-то новое, и, кажется, я только что нашёл, что я буду изучать. Это будет язык жестов.
I pick a new thing to learn every month and I just found my new thing... signing.
Аве Мария, как же мы будем изучать английский язык без учителя? !
Ave Maria, how we Latin's supposed to Learn English if the teachers don't show up in class?
А я буду изучать магию.
I've got magic to learn.
Анна Ву, ты поедешь со мной на Гавайи, Где я буду изучать древнее искусство хибачи?
Anna Wu will you come to Hawaii with me where I will learn the ancient art of hibachi?
Так что, пока вы потеете над своими будущими месторасположениями, я посчитал, что небольшая перспектива будет полезна, именно поэтому на этой неделе вы будете изучать то, как людей перевозят контрабандой через границы.
As you sweat your future locations, I find a little perspective can be helpful, which is why this week you will learn the ins and outs of how people are smuggled across borders.
Показать ещё примеры для «to learn»...
advertisement
будем изучать — look into
Я думал, ты будешь изучать дело, или типа того.
I thought you were just gonna be looking through the files — or something, man.
Мы будет изучать это.
We're looking into it.
— Мы будем изучать мужчин с увеличенной простатой.
We'll be looking at men with enlarged prostates.
Чем дольше его не поймают, тем пристальнее будут изучать музей.
The longer he's out there, the closer they're gonna look at the museum.
Яхочу,чтобыВыпоняли, если мы действительно беремся за дело, мы будем изучать жизнь Яна и его образ жизни.
I want yo to nderstand, if we do take the case, we'll be looking into lan's life and lifestyle.
Показать ещё примеры для «look into»...
advertisement
будем изучать — going to study
И что ты будешь изучать?
What are you going to study?
Сегодня мы будем изучать маршрут.
Today we are going to study the route info
Ну, ладно, мы будем изучать их снова.
Yeah, well, we're going to study them again.
— Сегодня мы будем изучать эпоху импрессионизма.
— Today we're going to study the impressionist era.
Я буду изучать рыб, которые пока ещё не совсем ****!
I'm going to study fish who aren't complete!
будем изучать — going to
Они вскроют его и будут изучать.
They are going to cut him open and study him.
Её выбрали на прошлогоднем японском прослушивании. Она будет изучать музыку в Англии.
She's going to read music in England.
Тебя будут изучать в Аламогордо.
You're an experiment. You're going to Alamogordo.
Эми будет изучать свой бюджет на неделю.
Amy's gonna be going over her weekly budget.
Я буду изучать ее личные дела, чтобы можно было сопоставить, ага?
I'm going through her personal files so we can cross reference, yeah? OK. Good.