брызги крови на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брызги крови на»

брызги крови наblood spatter on

Да, но брызги крови на его рубашке — это результат нанесения ударов тупым предметом, Мария.
Yeah, but the blood spatter on his shirt was a direct result Of a blunt-force beating, Maria .
Внутри также была рубашка с брызгами крови на ней.
There was also a shirt inside that had some blood spatter on it.
Брызги крови на ее блузке указывают на то, что она сидела рядом со своим мужем, когда его застрелили.
The blood spatter on her blouse indicates she was beside her husband when he was shot.
Не очень, но я подтвердила, что брызги крови на потолке его.
Not much, but I did confirm that the blood spatter on the ceiling was his.
— Однако, у меня есть эксперт, который засвидетельствует, что брызги крови на куртке Дэниела не дают никаких поводов полагать, что он тащил тело Тайлера
— However, I do have an expert who will testify that the blood spatter on Daniel's jacket shows no evidence he dragged Tyler's body over thirty yards up the beach.
Показать ещё примеры для «blood spatter on»...
advertisement

брызги крови наblood splatter on

Учитывая брызги крови на стене и положение тела, я бы сказала, что он сидел на краю кровати.
Based on the blood splatter on the wall and the position of the body, I'd say he was... sitting on the edge of the bed.
Если ты не подойдешь достаточно близко, для того, чтобы ощутить брызги крови на своем лице, тогда ничего не выйдет.
If you're not close enough to feel the blood splatter on your face Then you're not close enough.
После Вашего исследования брызг крови на рубашке мистера Грэйсона...
After your examination of the blood splatter on Mr. Grayson's shirt...
Не было брызг крови на стенах и потолке.
No blood splatter on the walls or the ceiling.
Там брызги крови на часах, их, должно быть, сбили с тумбочки во время нападения.
There's blood splatter on the clock-— must have been knocked off the nightstand during the attack.
Показать ещё примеры для «blood splatter on»...