броуновское движение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «броуновское движение»

броуновское движениеmovement

Многие из вас знают меня... Как участника СА... марширующего в рядах... Движения с первых лет его развития.
Many of you here tonight knew me... as an SA man... marching in the rank and file... in the first years of the Movement.
Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна.
No, the movement lives... and it is grounded hard and fast.
Масса, электрические импульсы, движение.
Mass, electrical impulses, movement.
Ищите следы, движения, все, что угодно. Сообщите, если что-то найдете.
Look for footprint, movement, anything.
Уважаемый Отец, если обратиться к методу, о котором я только что говорил, мы обнаружим, что прежде чем мы сможем судить, необходимо договориться об определении вакуума, движения и света.
Revered Father, if tested by the method I just spoke of, we shall find that before we can judge, it is necessary to agree on a definition of vacuum, of movement, and of light.
Показать ещё примеры для «movement»...
advertisement

броуновское движениеtraffic

Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено.
In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once.
Миссис Дотти... Движение на дорогах полностью прекратится... когда Вы выйдете голосовать... поднимете вверх большой палец... такая загадочная, заманчивая.
Mrs. Doughty... traffic will come to a full halt... when you are seen by the roadside... thumb extended... mysterious, alluring, provocative.
— Дорожное движение...
The traffic...
После часов неопределенности, движение теперь движется без помех Из Соединенных Штатов в Мексику.
After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico.
Ну и хорошо, движение в аэропорту просто сумашедшее.
Just as well. Airport traffic was insane.
advertisement

броуновское движениеmove on

— Движение.
Move on.
Да, движение.
— Yes, move on.
Так, пропустить, движение, скольжение, нырок...
Here slip, move slide duck.
— Покажи мне «мужественные» движения.
— Show me some «manly» moves.
Мы должны продолжать... движение.
We've got to... get moving.