брось нож — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брось нож»

брось ножdrop the knife

Брось нож! Терпеть не могу бандитские разборки!
Drop the knife, I hate cheap brawls.
Назад! Бросьте нож!
Drop the knife!
Эй, Элвис, если бросишь нож и спустишься, тебе ничего не будет. Ну, а где Джейк?
Hey, Elvis, if you drop the knife and step down... no one is gonna hurt you.
Брось нож, Смит.
Drop the knife, Smith.
Брось нож!
Drop the knife.
Показать ещё примеры для «drop the knife»...
advertisement

брось ножput the knife down

Брось нож!
Put the knife down!
Брось нож!
Put the knife down! At once!
Брось нож.
Put the knife down.
Брось нож!
Put the knife down!
— Эдвин, бросьте нож.
Edwin, put the knife down.
Показать ещё примеры для «put the knife down»...
advertisement

брось ножput it down

Брось нож!
Put it down!
Что ты делаешь Брось нож!
Put it down! What are you doing?
Брось нож!
Put it down!
Да для меня, хоть бы она была НПО, она должна бросить нож.
I don't care if she's freaking E.T., she needs to put it down.
— Стоять на месте! Брось нож! Руки на голову!
Put your hands above your head!
advertisement

брось ножthrow down the knife

Почему бы просто не зарезать его в безлюдном переулке и не бросить нож в озеро?
Why not just stab him in a dark alley and throw the knife in the lake?
Брось нож и вставай
Throw down your knife and stand up
Ты бросил нож мне в лицо!
You threw a knife at my face.
Послушайте, я не уверен кто бросил нож, но...
Listen, I'm not sure who threw the knife but...
Брось нож.
Throw down the knife.