бросила учёбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бросила учёбу»

бросила учёбуdropped out

Поэтому я бросил учёбу, построил лодку и проплыл вокруг света.
So I dropped out, I built my own boat, and I sailed around the world.
Я думал, ты бросил учебу, Нэш.
Nash, I thought you dropped out.
Я бросила учёбу, чтобы уехать за ним в город.
I dropped out to follow him to the city.
Мать с отцом в курсе, что ты бросил учёбу?
Do mom and dad know you dropped out?
Но, сосредоточиться для меня становилось все тяжелее и тяжелее, и я начала прогуливать, до тех пор, пока не бросила учебу окончательно.
But it was harder and harder for me to concentrate, so I studied less and less till finally I dropped out.
Показать ещё примеры для «dropped out»...
advertisement

бросила учёбуdropped out of school

И вы рано бросили учебу, чтобы вступить во взрослую жизнь. Да, Адель?
And you dropped out of school very young to start work.
Настоящая причина почему Тара бросила учебу в прошлый раз..
The real reason Tara dropped out of school last time around...
Он бросил учёбу из-за девушки, которая, наверняка все согласятся, не была такой уж особенной.
He dropped out of school over a girl who I think we all can agree was not very special.
А потом я стала так много зарабатывать, что бросила учёбу.
And then I started to make so much money I dropped out of school.
— Ты бросил учёбу?
— You dropped out of school?
Показать ещё примеры для «dropped out of school»...
advertisement

бросила учёбуleft school

Илэйн Робинсон бросила учебу.
Elaine Robinson has left school.
— Я бросил учебу и отправился на помощь семье.
So I left school, came home to help my family.
В 18 бросил учёбу и открыл прокат яхт.
Set up a boat hire business when he left school at 18.
Бросила учёбу в 18 лет.
Left school when she was 18.
Он вреде как бросил учебу, но...
He's supposed to have left school, but...
Показать ещё примеры для «left school»...
advertisement

бросила учёбуquit school

Я бросил учебу.
I quit school.
Я бросил учёбу.
I quit school.
Я бросила учёбу.
I quit school.
— Вышла за Призрака и бросила учебу.
She married Ghost and quit school.
Ты же ведь не бросил учёбу, правда?
You haven't quit school, have you?