бросаться словами — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «бросаться словами»

«Бросаться словами» на английский язык переводится как «to exchange harsh words» или «to trade insults».

Варианты перевода словосочетания «бросаться словами»

бросаться словамиthrow words

Что ж, если ты будешь бросаться словами, то это ничего не значит
Well, if you keep throwing the word around, it means nothing.
Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом «семья» в качестве оправдания за свои грехи.
You know what, in the meantime, you keep throwing the word «family» around as an excuse for your sins.
Он обожает бросаться словами.
He throws these words around.
Стоп, стоп не надо просто бросаться словами.
Whoa, don't just throw words.
advertisement

бросаться словамиdropping words

Так всё и начинается — женщины бросаются словом «будущее»в обычном разговоре.
That's how women start... dropping words like «future» into casual conversation.
Так всё и начинается — женщины бросаются словом «будущее» в обычном разговоре.
That's how women start... dropping words like «future» into casual conversation.
advertisement

бросаться словамиwords

Меня чертовски утомило, что оружейное лобби бросается словами вроде «личная свобода» и никто им не отвечает на это.
I am tired of the gun lobby tossing around words like « personal freedom» and nobody calling them on it.
Давай ты не будешь произносить красивые речи, бросаться словами.
Don't give me any... of your high and mighty noble talk, big words.
advertisement

бросаться словамиsaying

Я не бросаюсь словами.
I meant what I said.
Вот, возьми, чтобы ты знал, что я не просто бросаюсь словами.
Take this, so you'll know I'm not just saying it.

бросаться словами — другие примеры

Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.
I hate to throw a damper, but if David was home, I think he'd be calling instead of Mrs Kentley.
Не бросайтесь словами, Боунс.
Don't mince words, Bones.
Люди любят бросаться словами, но ты — ты делаешь.
I mean a lot of people talk a good game, but you, you follow through.
Не бросайся словами, когда говоришь со мной, мальчишка! Мальчишка?
You watch your mouth when you talk to me, boy!
А Фабиос.. Как он бросается словами без мысли о чувствах других людей.
And Fabious, throwing his goddamn tantrums with no regard for anyone else's feelings.
Показать ещё примеры...