бронированный фургон — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бронированный фургон»

бронированный фургонarmored van

Он вдребезги разнёс превосходно бронированный фургон.
He blew a perfectly good armored van to shit.
Есть информация по поводу бронированного фургона.
He's got a tip on some armored van thing.
Будет не сложно кого-то туда внедрить, потому что, если это законно, компания, которой принадлежит бронированный фургон, поддержит нашу игру.
It won't be too hard to get someone inside because if this is legit, the armored van company will back our play.
парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.
The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.
advertisement

бронированный фургонarmored truck

Очень своеобразный вид психов, которые грабят бронированный фургон.
Takes a very specific type of psycho to jack an armored truck.
Квентин, рассказывай. Через 3 дня бронированный фургон в сопровождении групп спецназа..
In 3 days, an armored truck protected by several SWAT teams will leave the Manila Union Bank for the Manila airport.
Я ценю твою заботу, но после того, что произошло с Каташи, когда мы потеряли улики, перевозимые в бронированном фургоне, я с нее глаз не спущу.
I appreciate the concern, but after what happened with Katashi and losing evidence off an armored truck, I'm not letting this out of my sight.
А после того как Рональд Артиц продаёт Formavale Labs в BR, к зданию подъезжают 3 бронированных фургона.
Yeah, and two days after Ronald Partiz sells Formavale Labs to BR, three armored trucks pull up outside the building.
advertisement

бронированный фургонwar wagon

Это Каменная равнина, это бронированный фургон.
Stony Flats. The War Wagon.
Бронированный фургон.
The War Wagon.
Их поставили тем, кто пытался остановить бронированный фургон.
That's a tribute to the last fools who tried to stop the War Wagon.
advertisement

бронированный фургон — другие примеры

Так, относительно ограбления бронированного фургона. Единственная информация, которой мы располагаем, исходит от полиции нравов. Речь идет о банде цыган, юнцов, которые мало связаны с преступной средой.
According to the only serious information we have... the money truck was held up by a bunch of gypsies.
Я думаю, это деньги из бронированного фургона.
From the hold— up of the transport.
Эгон Шульц, названный юристами как последний Нацист на земле перемещается сейчас в бронированном фургоне в центральную часть Голанских Высот:
Egon Schultz, described by jurists as the last Nazi on earth is being moved in an armored police truck to the central area of the Golan.
Мне только что позвонил Пьетро Комина. Он в бегах после ограбления, у него на хвосте полиция на бронированном фургоне.
He's on the run, the police are after him for hold-up on an armoured van.
Ну разве что Оливер принёс мне ноутбук, изрешечённый пулями, заставил отследить чёрную стрелу и разузнать про компанию, связанную с ограблениями бронированных фургонов.
Except Oliver brought me a laptop riddled with bullet holes, had me trace a black arrow, and research a company involved in armored car heists.
Показать ещё примеры...