бродить по миру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бродить по миру»

бродить по мируto roam this world

Он бродит по миру, проверяя людей на гостеприимность.
He roams the world testing people's hospitality.
Только бродил по миру.
Just roamed the world.
Мёбиус Локхардт... дух мщения, оставленный бродить по миру после смерти, жаждущий крови, желающий отмщения, прямо, как гласит история о призраке.
Mobius Lockhardt... a spirit of vengeance left to roam this world after death, thirsty for blood, hungry for revenge, just like the ghost story says.
advertisement

бродить по мируto roam

Хочешь, чтоб она вернулась с того света и бродила по миру в поисках человеческой крови?
You want her to come back from the dead and roam the earth in Search of human blood?
Мне нравится бесцельно бродить по миру. А ещё я немного пишу.
I like to roam aimlessly about the world, occasionally I write a bit.
advertisement

бродить по мируwanders the world

Если вы бродите по миру с протянутой рукой, кто же вам поможет?
If you wandered the world with a begging bowl, who would that help?
Она бродит по миру в пьяном ступоре и наконец возвращается домой и убивает своего шантажиста.
She wanders the world in a drunken stupor, She wanders the world in a drunken stupor, finally to return home and murder her blackmailer. finally to return home and murder her blackmailer.
advertisement

бродить по мируyou wander the earth

Моя дочь не должна бродить по миру в поисках Чернокровцев.
My daughter was not meant to wander the earth looking for nightbloods.
Бродите по миру со своим мечом и никому не служите.
You wander the earth with your sword but got no master.

бродить по миру — другие примеры

Бродят по миру в сандалиях.
Sandal-footing through the world.
Значит, психи бродят по миру, а мы тут сидим с ключами от дурдома, ребята?
So, the loonies are outside in the real world, and here we are with the keys to the loony bin, boys.
У кого-то есть право бродить по миру.
Some have the right to move in the world.
Значит ты сособираешься, что-то вроде, бродить по миру в стиле кунг-фу?
So you're just going to kind of roam the earth, kung fu style?
Зачем ты бродишь по миру, если все есть в тебе самом
Why do you go wandering in .. ...the world when everything exists within you
Показать ещё примеры...