бродить вокруг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бродить вокруг»

бродить вокругwandering around

Она продолжала бродить вокруг меня и начала опять забавно скулить.
She kept wandering around and started this funny whimpering.
Я все дни провожу, бродя вокруг фермы, надеюсь, что что-то пробудит воспоминания.
I spend every day wandering around that place, Trying to find something that will jog my memory.
Сказал, что он видел, как она бродит вокруг, выглядит потерянной и запутанной.
Said he saw her wandering around looking lost and confused.
Что же ты делал, бродя вокруг мемориала в ту ночь, а?
What were you doing wandering around the memorial that night, eh?
И теперь доктор Рамусами бродит вокруг вокзала и ест крендельки.
Now Dr. Ramusami probably wandering around Penn Station eating pretzels.
Показать ещё примеры для «wandering around»...
advertisement

бродить вокругroam about

Но не просто в зоопарке, они дикие, бродят вокруг.
But not just in a zoo, they're wild ones, kind of roaming around.
Она говорила, что мы вечно будем бродить вокруг Замка, но никогда не найдём вход в него.
She told me that we'd roam around the Castle forever and never find the way in.
Он только бродит вокруг и я должна следовать за ним как слуга.
He just roams around, and I'm supposed to follow him like a servant.
Я дал ему, чтобы поесть, он « с бродили вокруг так как мы сюда попали.»
I let him out to eat, he's been roaming around since we got here.
С тех пор, как вы позволили человеку войти в комплекс и бродить вокруг...
Since you allowed the man to enter the complex and roam about...
advertisement

бродить вокругhanging around

Ничего особенного, просто бродил вокруг.
— Nothing important. Just hanging around.
Почему ты бродишь вокруг меня?
Why are you hanging around me?
Бродила вокруг дома.
Hanging around.
Он бродил вокруг участка?
Hanging around the precinct, was he?
Я видела как ты бродишь вокруг нашего дома.
I saw you hanging around our house.
Показать ещё примеры для «hanging around»...
advertisement

бродить вокругwalking around

Ты будешь бродить вокруг в окровавленной рубахе с дырками от пули?
You gonna be walking around in a bloody shirt with a bullet hole in it?
Бродить вокруг и кричать «Мелисса» бесполезно, друг.
Walking around, shouting «Melissa» is just not working, man.
Хорошо, смотри... это существо все еще бродит вокруг из-за меня, так?
Okay, look... this creature is still walking around 'cause of me, right?
Может, он ударился головой, и теперь бродит вокруг, не зная, кто он и где находится.
Maybe he bumped his head and he's walking around, he doesn't know who he is or where he is.
Он бродит вокруг.
He's walking around.
Показать ещё примеры для «walking around»...